ويكيبيديا

    "dem datum der verabschiedung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من تاريخ اتخاذ
        
    • تاريخ اعتماد
        
    • تاريخ صدور
        
    2. beschließt, dass die UNOCI ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution folgendes Mandat haben wird: UN 2 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار بالولاية التالية:
    2. beschließt, dass die UNOCI ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution das folgende Mandat haben wird: UN 2 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار بالولاية التالية:
    1. beschließt, das Mandat des UNOGBIS als besondere politische Mission um ein Jahr ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية المكتب، باعتباره بعثة سياسية خاصة، لمدة عام واحد من تاريخ اتخاذ القرار؛
    1. beschließt, das Mandat der UNAMA um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اعتماد هذا القرار؛
    2. beschließt, das Mandat der UNAMA um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 2 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا تبدأ من تاريخ اعتماد اتخاذ هذا القرار؛
    In Anbetracht der Bedeutung, die diesen Bestimmungen in dieser so kritischen Phase für das irakische Volk zukommt, ersuchen wir den Sicherheitsrat, ihre Geltung um weitere 12 Monate zu verlängern und sie auf Ersuchen der Regierung Iraks oder nach Ablauf eines Zeitraums von acht Monaten nach dem Datum der Verabschiedung der Resolution erneut zu prüfen. UN فإننا نطلب من مجلس الأمن بأن يمدد صلاحية هذه الأحكام لمدة اثني عشر شهرا أخرى، كما نطلب من مجلس الأمن أن يعيد النظر بها بناء على طلب حكومة العراق أو بعض انقضاء فترة 8 أشهر من تاريخ صدور القرار.
    1. beschließt, das Mandat der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) um einen Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر مد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛
    2. genehmigt die sofortige Dislozierung einer Multinationalen Interimstruppe für einen Zeitraum von höchstens drei Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution mit dem Auftrag, UN 2 - يأذن بالنشر الفوري لقوة مؤقتة متعددة الجنسيات لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    15. beschließt, dass der Ausschuss ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution das folgende Mandat haben wird: UN 15 - يقرر أن تكون ولاية اللجنة، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، على النحو التالي:
    1. beschließt, das Mandat der UNAMA um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    10. beschließt, dass die Bestimmungen in Ziffer 4 dieser Resolution für einen Zeitraum von 45 Tagen ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution in Kraft bleiben und der weiteren Verlängerung durch den Rat unterliegen; UN 10 - يقرر أن تظل الأحكام الواردة في الفقرة 4 من هذا القرار نافذة لفترة 45 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ويجوز للمجلس أن يجددها؛
    12. ermächtigt die französischen Truppen, ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution alle erforderlichen Mittel einzusetzen, um die UNOCI im Einklang mit der zwischen der UNOCI und den französischen Behörden erzielten Vereinbarung zu unterstützen und insbesondere UN 12 - يأذن للقوات الفرنسية، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، باستخدام جميع الوسائل اللازمة لدعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفقا للاتفاق المبرم بين عملية الأمم المتحدة والسلطات الفرنسية، وذلك بوجه خاص من أجل:
    8. ermächtigt die französischen Truppen, ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution alle erforderlichen Mittel einzusetzen, um die UNOCI im Einklang mit der zwischen der UNOCI und den französischen Behörden erzielten Vereinbarung zu unterstützen und insbesondere UN 8 - يأذن للقوات الفرنسية، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، باستخدام جميع الوسائل اللازمة لدعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفقا للاتفاق المبرم بين عملية الأمم المتحدة والسلطات الفرنسية، وذلك بوجه خاص من أجل تحقيق ما يلي:
    11. ersucht den Generalsekretär ferner, den Sicherheitsrat über die Entwicklungen am Boden sowie über die Durchführung dieser Resolution, insbesondere der Ziffern 2 und 5, genau und regelmäßig unterrichtet zu halten, und ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, alle drei Monate ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution einen Bericht vorzulegen; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بدقة وبانتظام على تطورات الأوضاع في الميدان وعلى سير تنفيذ هذا القرار، ولا سيما الفقرتان 2 و 5 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام في هذا الشأن تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    3. ersucht den Überwachungsmechanismus, dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993) (im Folgenden als "der Ausschuss" bezeichnet) binnen zehn Tagen ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution einen Aktionsplan für seine künftige Arbeit vorzulegen, der folgendes umfasst: UN 3 - يطلب إلى آلية الرصد موافاة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) (يُشار إليها فيما بعد باسم “اللجنة”)، في غضون عشرة أيام من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بخطة عمل لأعمالها المقبلة تشتمل على:
    1. beschließt, dass die mit den Ziffern 4 a) und b) der Resolution 1127 (1997) verhängten Maßnahmen für einen Zeitraum von neunzig Tagen ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution ausgesetzt werden; UN 1 - يقــرر تعليق التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 4 (أ) و (ب) من القرار 1127 (1997) لفترة 90 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار؛
    3. beschließt, das Mandat der UNAMA, wie in dem Bericht des Generalsekretärs vom 7. März 2006 (S/2006/145) niedergelegt, um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 3 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، على النحو المبين في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006 (S/2006/145)، لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اعتماد هذا القرار؛
    19. ersucht den Generalsekretär, innerhalb eines Monats nach dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution im Benehmen mit dem Ausschuss nach Ziffer 14 für einen Zeitraum von sechs Monaten eine aus höchstens fünf Mitgliedern bestehende Sachverständigengruppe einzusetzen, nach Möglichkeit und bei Bedarf unter Heranziehung des Sachverstands der Mitglieder der Sachverständigengruppe nach Resolution 1306 (2000), mit dem folgenden Auftrag: UN 19 - يطلب إلى الأمين العام أن يشكل في غضون شهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، بالتشاور مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه، فريقا من الخبراء لمدة ستة أشهر لا يزيد عدد أعضائه عن خمسة، مستفيدا قدر الإمكان وعلى النحو المناسب من الخبرة الفنية لأعضاء الفريق المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000)، للاضطلاع بالولاية التالية:
    1. beschließt, das Mandat der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) um einen weiteren Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثني عشر شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛
    27. ersucht den Generalsekretär, seinen nächsten Bericht über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten innerhalb von 18 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution vorzulegen; UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة في غضون 18 شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛
    2. beschließt außerdem, im Nachgang zu dem Schreiben des Generalsekretärs vom 11. April 2005 (S/2005/236), die Frist für die Benennung von Ad-litem-Richtern nach den geänderten Bestimmungen des Statuts um einen weiteren Zeitraum von 30 Tagen ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 2 - يقرر، بناء على الرسالة الموجهة من الأمين العام والمؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/236)، تمديد الموعد النهائي لقبول ترشيحات القضاة المخصصين بموجب الأحكام المعدلة في النظام الأساسي لمدة 30 يوما آخر اعتبارا من تاريخ صدور هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد