ويكيبيديا

    "dem erfolgreichen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النجاح
        
    • بنجاح
        
    • الناجحة
        
    • تكلل
        
    56. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem erfolgreichen Pilotprojekt für den Aufbau einer internationalen Hörfunk-Sendekapazität für die Vereinten Nationen und billigt den Vorschlag des Generalsekretärs, das Pilotprojekt zu einem festen Bestandteil der Tätigkeit der Hauptabteilung zu machen; UN 56 - تلاحظ مع الارتياح النجاح الذي أحرزه المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن يصبح هذا المشروع النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة؛
    n) die wertvolle Rolle der Globalen Umweltfazilität bei der Erleichterung der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern anzuerkennen, und sehen ihrer erfolgreichen Auffüllung in diesem Jahr entgegen, gleichzeitig mit dem erfolgreichen Abschluss aller ausstehenden Verpflichtungen aus der dritten Auffüllung; UN (ن) الإقرار بالدور القيم الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية في تيسير التعاون مع البلدان النامية؛ والتطلع إلى أن تكلل بالنجاح عملية تجديد موارد المرفق هذه السنة إلى جانب النجاح في الوفاء بجميع الالتزامات المعلقة من عملية التجديد الثالث لموارد المرفق؛
    Kenntnis nehmend von dem erfolgreichen Abschluss der Wahlvorgänge in der Demokratischen Republik Kongo, Gabun, São Tomé und Príncipe und Tschad, UN وإذ تحيط علما باختتام العمليات الانتخابية بنجاح في تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرينسيبي وغابون،
    Entsprechend den Vorgaben des Übereinkommens von Bonn wurde die auf Machtteilung beruhende Interimsverwaltung im Juni 2002 nach dem erfolgreichen Abschluss einer traditionellen Versammlung oder Loya Jirga mit Delegierten aus allen Landesteilen durch eine indirekt gewählte Übergangsverwaltung ersetzt. UN ووفقا لما نص عليه اتفاق بون، حلت محل السلطة المؤقتة القائمة على تقاسم الصلاحيات، في حزيران/يونيه 2002، سلطة انتقالية منتخبة بصورة غير مباشرة، عقب اختتام الجمعية العرفية الوطنية، أو ما يعرف باسم (اللويا جيرغا) لأعمالها بنجاح.
    Und die Sache mit dem erfolgreichen Leben ist die, dass sehr oft, unsere Vorstellungen von dem, was erfolgreiches Leben meint, gar nicht unsere eigenen sind. TED والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
    Der smarte Mann mit dem erfolgreichen Unternehmen... und der perfekten Familie. Open Subtitles الرجل المصقول مع الأعمال الناجحة والعائلة المثالية.
    Nach dem erfolgreichen Abschluss dieses Versuchszeitraums kamen die UNMIK und das AIAD überein, die Gruppe Disziplinaruntersuchungen für die Laufzeit des Mandats der UNMIK beizubehalten und ihr einen dritten Ermittler beizustellen. UN وبعد تكلل هذه التجربة النموذجية بالنجاح، اتفقت البعثة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية على الإبقاء على وحدة التحقيقات لمدة ولاية البعثة وتزويدها بمحقق ثالث.
    Die Teilnehmer zogen eine Bilanz der aus dem erfolgreichen Prozess der Trennung liberianischer Kombattanten von Flüchtlingen in Sierra Leone im Jahr 2003 gewonnenen Erfahrungen, die sich möglicherweise auf künftige Fälle anwenden lassen. UN واستعرض المشاركون الدروس المستفادة من العملية الناجحة لفصل المقاتلين الليـبـريـيـن عن اللاجئين في سيراليون في عام 2003، والتي يمكن تطبيقها على حالات في المستقبل.
    15. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem erfolgreichen Besuch des Vorsitzenden des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker in Tokelau im Oktober 2004 anlässlich seiner Teilnahme an der Arbeitstagung des Sonderausschusses für die Verfassung Tokelaus; UN 15 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى توكيلاو لحضور حلقة العمل للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو؛
    15. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem erfolgreichen Besuch des Vorsitzenden des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker in Tokelau im Oktober 2004; UN 15 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى توكيلاو في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    n) die wertvolle Rolle der Globalen Umweltfazilität bei der Erleichterung der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern anzuerkennen und sehen ihrer erfolgreichen Auffüllung in diesem Jahr entgegen, gleichzeitig mit dem erfolgreichen Abschluss aller ausstehenden Verpflichtungen aus der dritten Auffüllung; UN (ن) نقر بالدور القيم الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية في تيسير التعاون مع البلدان النامية، ونتطلع إلى أن تكلل بالنجاح عملية تجديد موارد المرفق هذه السنة وأن يكلل بالنجاح الوفاء بجميع الالتزامات المعلقة من عملية التجديد الثالث لموارد المرفق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد