Lauft durch den Wald und folgt dem Fluss. Ich sorge dafür, dass die CTU euch findet. | Open Subtitles | اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده |
Fahren Sie hier links. Wir können dem Fluss bis zum See folgen. | Open Subtitles | اسلكي اليسار، سنرتاد طريق النهر حتى البحر. |
Ich habe dir nie gedankt, dass du mich aus dem Fluss gezogen hast. | Open Subtitles | بات ، لم تتح لي الفرصة بأن اشكرك على اخراجي من النهر |
Hätte ich dich nicht aus dem Fluss geholt, wärst du jetzt tot. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك لسحبكِ من النهر لكنتِ ميتة الأن. إلا تفهمين ذلك؟ |
Was zum Teufel wollt ihr von dem Fluss? | Open Subtitles | ولماذا بحق الجحيم تريد أن تجوب ذاك النهر ؟ |
Ich möchte deiner Tochter nicht sagen müssen, dass ich dich eines Nachts aus dem Fluss gefischt habe. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الشخص الذي .. يُخبر ابنتك أنني كنت مُضطّراً لأن أُخرجك من النّهر ليلة ما |
Von Rouen gelangen sie auf dem Fluss zum Seehafen. | Open Subtitles | ومن ثم عبر "روين", السفر عبر طريق النهر إلى ميناء. |
Ja, auf dem Fluss. | Open Subtitles | نعم, عن طريق النهر. |
Mal sehen, ich werde nie vergessen, als man den Laster aus dem Fluss zog. | Open Subtitles | اوه, الآن, لنرى اتذكر ذلك اليوم عندما سحبوا تلك الشاحنة من النهر. |
Die Leiche aus dem Fluss war fast vereist. | Open Subtitles | سحبنا جسما من النهر الذي برّد قرب تجميد. |
Sheriff Arens ist draußen. Sie holen noch mehr Knochen aus dem Fluss. | Open Subtitles | المأمور أرينز في الخارج، لا يزالون يسحبون العظام من النهر |
Ich und Joe haben heute Morgen eine Leiche aus dem Fluss gefischt. | Open Subtitles | انا وجو التقطنا الجثه من النهر هذا الصباح |
Der Rest der Rebellentruppe ist über dem Fluss, 30 Kilometer südlich. | Open Subtitles | الباقى من الثوار فى الجهة الأخرى من النهر يبعدون حوالى 20 ميل |
Sie hat mich davor bewahrt, in dem Fluss mein Leben zu verlieren. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من الغرق في قاع ذاك النهر |
Ich will nur sichergehen, dass humorvoll und voller Leben aussiehst und nicht wie eine Leiche die man gerade aus dem Fluss gezogen hat. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكّد من ظهورك بمظهر المرِح والمفعم بالحياة، وليس كجثّة استخرجوها للتوّ من النّهر. |
Einfach Reißverschluss auf, in die Hose damit und lass dem Fluss freien Lauf. | Open Subtitles | فقط فكّي السّحاب، ضعيه بداخل سروالك، ودعي النّهر يمشي من خلاله. |