ويكيبيديا

    "dem friedhof" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المقبرة
        
    • مقبرة
        
    • المقابر
        
    • المقبرةِ
        
    • المقبره
        
    • بالمقابر
        
    • للمقبرة
        
    • بالمقبره
        
    Sie waren in der Kirche und auf dem Friedhof, also hab ich einen gehauen. Open Subtitles جاؤوا إلى الكنيسة ثم المقبرة فضربت أحدهم
    Dann quälte ihn die Reue und er wanderte verzweifelt auf dem Friedhof herum, wo er den Übersetzer traf. Open Subtitles لكنه بعد ذلك ندم كثيراُ وهام يائساً في المقبرة ، حيث قابل هناك المترجم اليوناني
    Er ist fort. Auf dem Friedhof. Willst du ihn sehen? Open Subtitles هذا يعني أنه رحل،إنه في المقبرة أتود رؤيته عند المقبرة؟
    Ihr Grab befindet sich auf dem Friedhof Maisons-Alfort, Allee 8, Nr. 30. Open Subtitles في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30.
    Ich hoffe, du landest auf dem Friedhof, mit Cholera und Tollwut und der Pest! Open Subtitles أتمني أن ينتهي بك الحال في المقابر بالكوليرا .. والسعار والطاعون
    Wissen Sie was, Miss Daisy, ich habe gerade ausgerechnet... dass wir diesen Monat schon drei Mal auf dem Friedhof waren. Open Subtitles تعرفي يا آنسة ديزي ،كنت فقط أفكر نحن جئنا لهذه المقبرة ثلاث مرات هذا الأسبوع مسبقاً ولم نصل ليوم 20 بعد
    Mrs. Hornaday hat gesagt, sie hörte Pistolenschüsse auf dem Friedhof. Open Subtitles أتصلت للتو السيدة هورتى جاى، من المقبرة تقول أن أحدهم فى الخارج يطلق رصاص
    Ich habe ein hübsches kleines Grab auf dem Friedhof oben. Open Subtitles حَصلتُ لنفسي على قبر صَغير لطيف هنالك في المقبرة
    Auf dem Friedhof neulich spioniertest du meiner Frau nach. Ich spionierte niemandem nach. Open Subtitles لماذا كنت في المقبرة قبل أيام ، تتجسّس على زوجتي ؟
    Sie hat es auf dem Friedhof gefunden. An der Süd-Mauer. Open Subtitles لقد وجدت السوار في المقبرة قرب الحائط الجنوبي
    Der Kerl auf dem Friedhof sagte, das er alles über Lauren wüßte! Open Subtitles ذاك الرجل الذى كان فى المقبرة قال إنه يعرف كل شىء عن لورين.
    Sich auf dem Friedhof zu verstecken - tolle Idee. Open Subtitles الاختباء في المقبرة يا لها من فكرة رائعة
    Sie sorgen nur dafür, dass seine Witwe vor dem Friedhof.. Open Subtitles لا. سوف تضمن أن تذهب زوجته إلى المقبرة بسيارة أفضل
    Dieses Foto wurde unter dem Friedhof Montparnasse aufgenommen, wo sich die meisten der Ossarien befinden. TED وقد أخذت هذه تحت مقبرة مونتبارناس حيث توجد معظم التوابيت الصغيرة.
    Ich bin vom Pech verfolgt. Meinen ersten Kuss bekam ich auf dem Friedhof. Open Subtitles أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة
    In Buerto Anfang von Ermittlungen auf dem Friedhof seitens der Polizei. Open Subtitles أحداث يوم مثالى مع بعض الأخبار الكلمةَ لمديرِ الشرطة فى بدأَ التحقيق في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة
    Ihr Geist kann nicht eher ruhen, bis er nicht ordnungsgemäß, auf dem Friedhof, beigesetzt wurde. Open Subtitles لن تنعم روحها بالسلام حتّى تُدفن بشكل لائق داخل المقابر.
    Bitte sagt jetzt nicht, dass wir uns auf dem Friedhof kennengelernt haben. Open Subtitles رجاءً لا تخبريني أنّنا التقينا لأوّل مرّة في المقابر.
    Er hat hier gearbeitet, auf dem Friedhof. Open Subtitles - بالضبط. هو كَانَ يَعْملُ هنا في المقبرةِ.
    Aber ich war auf dem Friedhof und der rote Mantel ebenso. Open Subtitles و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر
    Keinen Schimmer, was los ist, aber irgendwie bin ich in einer Gruft, auf dem Friedhof. Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري، لكنّي لسبب ما موجود في سرداب بالمقابر. ولا أعلم السبب.
    Es muss eine Straße geben, die zu dem Friedhof führt. Open Subtitles لا بد من وجود سبيل يقودنا للمقبرة
    Nun ja, wissen Sie, ich war heute auf dem Friedhof, dem in Shepherds Hill, wo Miss Watson begraben ist... und ich habe eine komischen Mann gesehen, der an ihrem Grab stand. Open Subtitles حسنا اليوم كنت بالمقبره تعلم هناك بشيفرد هيل حيث دفنت السيده واطسون ورأيت ذلك الرجل الغريب يقف قبال قبرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد