ويكيبيديا

    "dem grund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قاع
        
    • أعماق
        
    Wenn Sie das Auto wollen, das parkt auf dem Grund des Tibers. Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل السيارة، فقد ركنتها في قاع النهر
    Wenn Sie das Auto wollen, das parkt auf dem Grund des Tibers. Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل السيارة، فقد ركنتها في قاع النهر
    In acht Stunden wird er auf dem Grund eines Sees ruhen. Open Subtitles فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة.
    Bannion auf dem Grund des Flusses mit Larry und es gibt kein Problem mehr. Open Subtitles لو اصبح بانيون فى قاع النهر مع لارى, فلن تكون هناك مشكلة
    Sie können die Linien auf dem Grund sehen, genauso, wie man die Linien auf einem frisch gepflügten Feld sehen kann, auf dem Mais angepflanzt wird. TED تستطيع أن ترى أعماق الأسفل الطريقة الي ترى بها الأعماق في الحقل الذي تم حرثه للتو لزرع القمح
    Und dann begann etwas in mir zu wachsen, etwas aus dem Grund meiner Seele. Open Subtitles وعندها، شيء ما بدخلي بدأ يتزايد، شيء من أعماق روحي.
    Ein Sklave ist schuld daran, dass mein Vater auf dem Grund des Fjordes liegt. Open Subtitles بسبب عبدا عظام أبي ترقد في قاع المضيق البحري
    - Man glaubt auch, dass er ersoffen auf dem Grund von Lake Windermere liegt. Open Subtitles و يعتقدون ايضا انه فى قاع بحيرة ويندمير و غرق كالفأر
    Die einzige Person, die das verstanden hätte, liegt auf dem Grund der Themse. Open Subtitles من العار, ان الشخص الوحيد القادر على استنتاج هذا الدليل يرقد حاليا فى قاع نهر التايمز
    Ich werde nichts mehr auf 10 Meilen zu nahe kommen, das einen Wurm auf dem Grund schwimmen hat. Open Subtitles لم أكن سأفعل أي شيء له علاقة بدودة في قاع القنينة.
    Es sieht aus, als betrachte er... sein Abbild auf dem Grund des Wassers. Open Subtitles ! هل تظن انه غارق فى التفكير ان صورته في قاع الماء
    Es wurde nur ein verlassenes Auto auf dem Grund des Delaware River gefunden. Open Subtitles لا شيئ سوي سياره متروكه في قاع نهر ديلوار
    Das spielt jetzt keine Rolle mehr, weil das Computer-Stecker-Dingens auf dem Grund des East River liegt, wo wir auch landen, wenn diese Cops uns zu fassen kriegen. Open Subtitles لم هذا يُهم لأن الشئ الذي يُلصق بالكومبيوتر في قاع النهر الآن و سنلحق به إن أمسك بنا الشرطيان
    Hier steht, seit Jahrhunderten soll es Sichtungen von grässlichen Kreaturen geben, die auf dem Grund des Sees hausen. Open Subtitles مكتوب هنا أنه منذ مئات السنين رأىالكثيرون.. مخلوقات قبيحة قالوا أنها .. تعيش في قاع البحيرة
    Sie wollen es auf dem Grund des Ozeans vergraben. Open Subtitles يريدون دفنها في قاع المحيط وجودنا و بقاؤنا
    Und ich sehr froh verkünden zu dürfen, dass er friedlich im Schlaf... und betrunken auf dem Grund seines Pools gestorben ist. Jedenfalls, gibt es niemandem, dem ich die DVD zurückgeben kann, also ist das Problem gelöst! Open Subtitles و أنا سعيد لاخبرك بأنه ميت بسلام وهو ثمل في قاع بركة على أية حال, ليس هناك أحد لأرجع له القرص
    Das Auto ist inzwischen wahrscheinlich auf dem Grund eines Sees. Open Subtitles من المحتمل أنّ السيّارة في قاع البحيرة الآن
    Wenn die Sache nicht zustande kommt, werdet Ihr sicher auf dem Grund des Tibers enden. Open Subtitles إذا لم تحقق الصفقة النتائج المطلوبة فمصيرك سيكون في قاع نهر تيبر
    Und dann begann etwas in mir zu wachsen, etwas aus dem Grund meiner Seele. Open Subtitles وعندها، شيء ما بدخلي بدأ يتزايد، شيء من أعماق روحي.
    Dank Eures Freundes Francesco liegt er mittlerweile auf dem Grund der Seine. Open Subtitles الشكر لصديقكِ "فرانشيسكو", سيكون في أعماق نهر السين في هذه الأثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد