ويكيبيديا

    "dem klavier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البيانو
        
    Das ist unsere letzte Nummer, und Nat wird auf dem Klavier spielen. TED لذا هذه آخر مقطوعة ، سنقدم نات على البيانو.
    Bevor wir gehen, musst du uns noch etwas auf dem Klavier vorspielen. Open Subtitles قبل أن نذهب ، يجب أن تعزفى لنا على البيانو
    Sie sind auf dem Klavier, ein Paar Blätter in einem grünen Deckel Open Subtitles عندما تلتحقي به انهم على البيانو فى كيس أخضر
    Eine Klaviersaite fehlt. Hat jemand an dem Klavier herumgefuhrwerkt? Open Subtitles إحدى أوتار البيانو مفقودة هل هناك من أحد كان يعبث بهذا البيانو؟
    David spielt uns etwas auf dem Klavier. - Nicht wahr? - Ja. Open Subtitles ديفد سيعزف على البيانو من أجلنا أليس كذلك يا ديفد؟
    Ich glaube, es ist an der Zeit, dem Klavier mal wieder eine Pause zu gönnen. Hier, unterschreib deinen Scheck. Open Subtitles اظنه حان الوقت لكي نعطي البيانو بعض الإستراحة
    Auf dem Klavier steht zwischen den Fotos auch eins von einem jungen Mann. Open Subtitles هناك صورة لشاب على البيانو مع الآخرين هذا مايكل
    Das Luder spielt auf dem Klavier. Open Subtitles تلك البنت الوقحة فقط تستخدم البيانو الخاص بنا
    Während du auf dem Klavier übst, würde ich dir Frühstück machen. Open Subtitles بينما تكون تتدرب على البيانو انا سوف اكون في المطبخ اعد لك فطورك
    Wussten Sie, dass Bach auf seinem Sterbebett hörte, wie sein Sohn eines seiner Stücke auf dem Klavier spielte? Open Subtitles تعلم من أنه عندما كان على فراش الموت وحيداً سمع ابنه يعزف على البيانو واحدة من .. مقطوعاته
    Tja, mi negro amigo, ich war den gesamten Zwischenfall über auf der Seite des Zimmers und habe auf dem Klavier "Stille Nacht" gespielt. Open Subtitles حسناً يا صديقي الأسود , خلال كل الحادثة كنت أجلس في ذلك الجانب من الغرفة أعزف على البيانو
    Tja, mi negro amigo, ich war den gesamten Zwischenfall über auf der Seite des Zimmers und habe auf dem Klavier "Stille Nacht" gespielt. Open Subtitles حسنًا أيها الزنجي، أثناء ذلك الحدث كنت بتلك الغرفة أعزف على البيانو.
    Ich meine, wenn ich die Telefonzelle auf dem Klavier sehe, denke ich nicht an Jeannie Radford, ich denke an die guten Zeiten bei meiner Rucksacktour durch Europa. Open Subtitles أعني عندما أرى كابينة الهاتف على البيانو لا أفكر في جيني رادفورد أفكر فالأوقات الطيبةِ التي قضيتها في التجوال خلال أوروبا
    Ich spiele ein krasses "Für Elise" auf dem Klavier. Open Subtitles أعزف مقطوعة "فور إليز" على البيانو. -صحيح؟
    Doch aus diesem Schlagen wurde nach ein paar Monaten die fantastischste Musik, und es gab einen wundervollen Moment, Derek, als du erkannt hast, dass alle Klänge, die du da draußen in der Welt hörst, etwas sind, was du auf dem Klavier nachahmen kannst. TED لكن بعد النقر عليه لعدة أشهر، برزت الموسيقى الرائعة، وأظن أنها كانت لحظة إعجاز، أليس كذلك دِيرِيك، عندما أدركت بأن من بين كل تلك الأصوات التي تسمعها من حولك هناك بعض الأصوات التي يمكن تقليدها بواسطة البيانو.
    Auf dem Klavier standen Bilder von Dietrichson und Lola, seine Tochter aus erster Ehe. Open Subtitles على البيانو,توجد صورتان احداهما للسيد ديتريكسون و الأخرى ل (لولا) ابنته من زوجته الأولى
    Du bist nur ein Foto auf dem Klavier. Open Subtitles انت مجرد صورة على البيانو
    Da Ihnen ein Instrument fehlt, können Sie gern herkommen und auf dem Klavier der Haushälterin üben. Open Subtitles رغم أنه ليس لديكِ أي آلة فأهلاً بكِ في (روزينجز) -لتعزفي على البيانو في غرفة مدبرة المنزل -شكراً لكِ
    Ich weiß, nicht wahr? War die ganze Zeit hinter dem Klavier. Open Subtitles خلف البيانو طوال هذا الوقت.
    So, wie der Tritonus, der in Ihrem Klub auf dem Klavier gespielt wurde, als Teufelsintervall galt. Open Subtitles بالضبط كفواصل "التريتون" الموسيقية التي كنتن تعزفونها على البيانو في ناديكم الصغير والتي كان من المفترض أن تكون فواصل شيطانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد