Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern. | Open Subtitles | سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة |
Senator, mein Mandant möchte vor dem Komitee eine Erklärung verlesen. | Open Subtitles | حضرة السيناتور, موكلى يود قراءة تصريح أمام اللجنة |
Sie seien aus dem Komitee ausgestiegen, weil Sie die Sache nicht billigen konnten. | Open Subtitles | و هم قد أشارو إلى أن سبب إستقالتك من اللجنة هو أنك لم تكن تريد أن تشترك في هذا الأمر أكثر من ذلك |
Er spricht wahrscheinlich noch mit dem Komitee. | Open Subtitles | ربما مازال مجتمعاً مع اللجنة محاولاً معرفة ماذا سيقرّرون |
Hast du ernsthaft geglaubt, wir würden niemanden in dem Komitee kennen? | Open Subtitles | حقا اعتقدتي أننا لن نعرف أحدا من اللجنة ؟ |
- Er hat sich nicht mit dem Komitee getroffen. | Open Subtitles | لم يجتمع مع لجنة تقسيم المناطق إنه لم يجتمع مع اللجنة |
Soll ich dem Komitee wirklich sagen, dass Sie die Dokumente nicht finden konnten, die ich vor einer Woche anforderte? | Open Subtitles | هل حقا تريدني ان اخبر اللجنة انك لم تتمكني من ايجاد الوثيقة التي طلبتها قبل أسبوع؟ |
Wir würden gerne mit dem Komitee drüber reden, bevor sie sich entscheiden. | Open Subtitles | لكي نناقش القضية مع اللجنة قبل أن يتخذوا قرارهم. |
Du suchst ein Mitglied, das dich fördert, kommst auf ein paar Drinks mit dem Komitee und die stimmen ab, wer Mitglied wird. | Open Subtitles | تجد عضوا لرعايتك تأتي وتحظى بعض المشروبات مع اللجنة يصوتوا عدد قليل من الناس |
Sagen Sie dem Komitee, Pilgrim ist auf Plymouth Rock gelandet. | Open Subtitles | أخبروا اللجنة أننا نجحنا في الإمساك بالكبسولة |
Deshalb werden wir dafür sorgen, dass das nicht passiert, indem wir sie aus dem Komitee werfen. | Open Subtitles | مما يعني أنه علينا التأكد ألا يحدث هذا بطردها من اللجنة. |
Ich gehöre dem Komitee an. Der Fall wurde besprochen. | Open Subtitles | أنا فى اللجنة إنها فى المراجعة |
Der Außenminister sagt morgen vor dem Komitee aus. | Open Subtitles | وزير الخارجية سيذهب قبل اللجنة غداً |
- Wir möchten mit dem Komitee reden. | Open Subtitles | -نود البدء بمخاطبة -عضوات اللجنة النسائية |
Das wird sie nicht davon abhalten, mich aus dem Komitee rauszuwerfen! | Open Subtitles | هذا لن يمنعهم من طردك من اللجنة |
11. legt allen beteiligten Parteien nahe, durch den Suchmechanismus des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz Informationen über alle Personen bereitzustellen, deren Verbleib ungeklärt ist, und mit dem Komitee bei seinen Bemühungen um die Feststellung der Identität, des Verbleibs und des Schicksals dieser Personen voll zusammenzuarbeiten; | UN | 11 - تشجع جميع الأطراف المعنية على تقديم المعلومات المتعلقة بجميع الأشخاص مجهولي المصير، وذلك من خلال آليات اقتفاء الأثر التابعة للجنة الصليب الأحمر الدولية، وعلى التعاون الكامل مع اللجنة في جهودها الرامية إلى تحديد هويات هؤلاء الأشخاص وأماكن وجودهم ومصائرهم؛ |
Dr. Ryan, vielen Dank, für Ihr Erscheinen vor dem Komitee. | Open Subtitles | دكتور (راين) ، شكراً جزيلاً لمثولك أمام اللجنة اليوم |
Verheimlichen Sie dem Komitee etwas... | Open Subtitles | - لا. إذا أنت تحجب شيء من هذه اللجنة - |
Wir werden es so machen: Ich werde dem Komitee den Antrag noch mal vorlegen. | Open Subtitles | سوف أرفع إقتراحك إلي اللجنة |
dem Komitee gefallen Ihre Methoden nicht, Direktor Hunley. | Open Subtitles | لست واثقًا من تقبل اللجنة أساليبك أيها المدير (هانلي) |