Man beschuldigte sie des Verrats in einem Machtkampf mit dem Minister Thomas Cromwell." | TED | في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل. |
Und ich hatte Zeit. Ich aß mit dem Minister für Fischerei von Kiribati zu Abend. | TED | وكنت متفرغاً وقت العشاء، فذهبت للعشاء مع وزير الصيد في كيريباتي. |
Damit sind dem Minister die Hände gebunden. | Open Subtitles | من وجهة نظر وزير الدفاع .. هذه الأمر يقيد الأمور |
Derjenige, der dem Minister diese Pläne gab, hat das sicher nicht getan, um den Krieg zu fördern. | Open Subtitles | أيّاً كان من أعطى تلك الخطط إلى وزير العلوم فلم يكن يعني بها تعزيز فكرة الحرب |
Ich werde mit dem Minister für Veteranenangelegenheiten, dem HUD... und den Kongressführern dafür sorgen, dass Sie diese Klinik kriegen. | Open Subtitles | سأعمل بجانب وزير شؤون المحاربين القدامى ةهيئة تخطيط المجتمع وتطوير المدن وزعماء الكونغرس لنوفر لك تلك المشفى |
Seit März 2002 bin ich mehrfach mit dem Minister für Auswärtige Angelegenheiten Iraks zusammengetroffen. | UN | فمنذ آذار/مارس 2002، عقـدت سبع جولات من المحادثات مع وزير خارجية العراق. |
Nach dem Minister und dem Familienvertreter wird es einen Moment Ruhe geben und dann... | Open Subtitles | بعد وزير وممثل الأسرة، سيكون لديهم لحظة من الصمت، وthen-- |
Ich erinnere mich an das Abendessen mit dem Minister für Fischerei vor zehn Jahren, als wir das zum ersten Mal zur Sprache brachten und ich davon begeistert war und sagte: "Die Naturschützer müssten diese Idee begrüßen, Minister." Er schwieg für einen Moment, | TED | الآن أتذكر ذلك العشاء مع وزير الصيد منذ عشرة أعوام عندما فتحنا هذا الموضوع لأول مرة، و أنطلقت أنا في الحديث بحيوية و قلت، "أعتقد أن مجتمع حماية البيئة سوف يهتم و يعتنق تلك الفكرة، سيدي الوزير." |
Sie sitzen neben dem Minister. | Open Subtitles | وضعتك مقعدك بجوار وزير العلوم |