Jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
Wir haben alles aufgehalten, was man uns aus dem Norden, Osten, Süden und Westen entgegengeworfen hat. | Open Subtitles | لقد اوقفنا كل المواقع التي كان الألمان يقصفوننا منها من الشمال والجنوب و الشرق والغرب |
Die Freedom Riders waren eine Gruppe Liberaler aus dem Norden, die zusammengearbeitet haben wie wir. | Open Subtitles | راكبوالحريةَ, يا صديقى كَانوا مجموعة من التحرريين القلقين من أقصى الشمال يعملونسوية, مثلنا هنا |
Dies hatte einen Vorteil für die Kelten: Die Römer beschützten sie vor den barbarischen Stämmen der Sachsen aus dem Norden Europas. | TED | و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا. |
Die Haut der Leute aus dem Norden! | Open Subtitles | كلا , أنها شمالية |
Eine seltene Schönheit aus dem Norden. | Open Subtitles | اي جمال نادر في الشمالِ. |
Sie hält komische Dinge aus dem Norden ab. | TED | إنه يمنع وصول الأشياء الغريبة من الشمال. |
Es versucht auch Vordenker aus dem Norden und Süden zusammenzubringen, um gemeinsam erschwingliche medizinische Versorgung für alle Menschen zu enwickeln. | TED | وهي تحاول أيضا للجمع بين المبتكرين من الشمال والجنوب للمشاركة بخلق حلول رعاية صحية بأسعار معقولة للبشرية جمعاء. |
Und ein Grund ist, dieser enorme Wärmespeicher erwärmt Grönland aus dem Norden. | TED | وأحد الأسباب هو، هذه البالوعة الساخنة جداً تسخّن الارض الخضراء من الشمال. |
Wir glauben, dass eine große Vereinbarung, die den Grundstein für dauerhaften Frieden zwischen dem Norden und dem Süden legt, die Seiten zu Folgendem verpflichten würde: | News-Commentary | وفي اعتقادنا أن أي صفقة كبرى لإرساء أسس السلام الدائم بين الشمال والجنوب لابد وأن تلزم الطرفين بما يلي: |
Du kommst aus dem Norden. Was tust du hier? | Open Subtitles | أنت من الشمال يا فتى مالذي تفعله بعيدا عن الشمال ؟ |
Eisige Polarluft kommt massenhaft aus dem Norden. | Open Subtitles | ذلك الهواء البارد والقارس، تلك الكتلة الضخمة من الشمال. |
Viele waren Vertriebene aus dem Norden. | Open Subtitles | كثير منهم من المهاجرين النازحين من الشمال |
Wir kontern mit neuesten Erkenntnissen durch einen Experten aus dem Norden. | Open Subtitles | سنهاجم بالعلم الحديث بإستخدام خبير استقدمناة من الشمال |
Wieso auf einen Eierkopf aus dem Norden hören? | Open Subtitles | لماذا عليهم الإستماع الى مثقف من الشمال ؟ بدون إهانة |
Wenigstens schickte Grossvater aus dem Norden fünf Pfund für das neue Baby. | Open Subtitles | على الأقل أرسـل لنا جدّي من الشمال "خمسة جنيهـات للرضيـع "آلفـي |
Washington floh aus dem Norden... und umzingelte Cornwallis, der des Meers im Rücken hatte. | Open Subtitles | واشنجتون هرب من الشمال... ...و أحاط بكورنواليز الذى لم يستطع الفرار من البحر. |
Umar ist sieben Jahre alt, und aus dem Norden Nigerias. | TED | عمر يبلغ من العمر 7 سنوات و هو من شمال نيجيريا |
Als wir es für den schwedischen Wettbewerb einreichten, hielten wir es für ein wirklich cooles Konzept, aber es sah nicht unbedingt wie etwas aus dem Norden Schwedens aus. | TED | وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد |
Doch habt keine Furcht. Er kommt aus dem Norden Japans. | Open Subtitles | لكن لا تخَافُ هو مِنْ شمال اليابان |
Große Augen hat Wie jemand aus dem Norden | Open Subtitles | عيون كبيرة شمالية |
Eine seltene Schönheit aus dem Norden. | Open Subtitles | أي جمال نادر في الشمالِ. |