Ich wusste, was er tun würde. Er würde sich auf dem Rasen niederlassen, seine Pfeife paffen, und das wär's dann. | Open Subtitles | هو سوف يستقر على العشب ويدخن وهو ما سوف يفعله |
Komm schon, hol' deinen Handschuh. Du hast ihn wieder vorne auf dem Rasen liegen lassen. | Open Subtitles | إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية |
Ich war da, da waren meine Kids, spielten auf dem Rasen. | Open Subtitles | وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب |
Wir langweilen uns, sehen den Booten zu, die wir nie nehmen werden, und essen Gurken auf dem Rasen. | Open Subtitles | على الأرصفة، نحصل على الملل مشاهدة السفن الإبحار بعيداً. السفن ستبحر ابدأ على. وكنا نأكل خيار على العشب. |
Opferten zwei der Top-Leute und ließen sie auf dem Rasen von Agrinext. | Open Subtitles | ساحقين اثنين من أفضل المسؤولين و تركهم لهم على عشب "آجري نكست". |
Ich war bei lhrem Gedenkgottesdienst auf dem Rasen des Weißen Hauses. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَغْفراَ لي أنا كُنْتُ في حفلكَ التذكارى على العشبِ الأماميِ للبيت الأبيضِ |
Auf dem Rasen sind Abdrücke. | Open Subtitles | ' يجعل نحن حصلنا على الطبعات على العشب هناك. |
Jedes Mal darf ich den Kies aus dem Rasen klauben! | Open Subtitles | شكراً لك, أقضي وقتي وأنا أقطف الحصوة من العشب |
Er ist sauer auf die Mormonen, du zischt besser ab. Ich lege 20$ unter die Gans auf dem Rasen. | Open Subtitles | إنه سوف يأتي ليرى المأمور فعليك بالذهاب سوف أضع 20 دولار تحت إوزة العشب |
3. Man muss sich nur die Fotos anschauen um zu verstehen dass das was das Pentagon getroffen hat nicht auf dem Rasen aufgeschlagen ist. | Open Subtitles | ثالثا يجب أن تنظر إلى صور ذلك اليوم لتلاحظ أن الذي ضرب وزارة الدفاع الأمريكية لم يثب من العشب |
Beleuchtetes Weihnachtsrentier noch auf dem Rasen. | Open Subtitles | عيد الميلاد الرنة الخفيفة لا يزال على العشب. |
Jetzt haben wir einen riesigen gelben Pickel auf dem Rasen. | Open Subtitles | الآن سوف نحصل على بقعه صفراء كبيرة على العشب |
Er sitzt gern mit mir draußen auf der Bank vorn auf dem Rasen. | Open Subtitles | يحبّ الجلوس معي على المقعد في الخارج على العشب الأماميّ |
- Gestern putzte ich mir die Zähne, da sah ich zwei Narzissen, die aus dem Rasen herausragten. | Open Subtitles | لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب |
Blut auf dem Rasen. Mehr als man von einem Fenstersturz bekommt. | Open Subtitles | هناك دم على العشب أكثر مما تحصل عليه من الطيران خارجاَ من نافذة |
Einige Lehrer denken sicher, sie wären sehr unkonventionell, wenn sie ihren Unterricht auf dem Rasen abhalten. | Open Subtitles | أعرف بعض المعلمين يعتقدون بأنهم يعملون خارج الصندوق عندما يكون لديهم صف على العشب |
Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. | Open Subtitles | الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل |
Warum zeigen Satellitenaufnahmen die 5 Tage vor dem 11. September gemacht wurden eine weiße Spur auf dem Rasen, die fast exakt derselben Linie entspricht an der entlang irgendein Objekt am 11.9. ins Pentagon einschlug? | Open Subtitles | وأخيرا، لماذ صور القمر الصناعى التى أخذت قبل 4 أيام من 9/11 أظهر علامة بيضاء على العشب الأمامى تعلم تقريبا خط السير المضبوط لما ضرب وزارة الدفاع الأمريكية بعد 4 أيام؟ |
- Wie oft habe ich Dir gesagt, dass Du Dein Fahrrad nicht auf dem Rasen liegen lassen sollst? | Open Subtitles | ماذا قلت لك حول ترك الدراجة علي العشب ؟ |
Hi, wusstest du, dass deine Mutter auf dem Rasen eingeschlafen ist? | Open Subtitles | هل تعلم أن والدتك نائمة على العشب ؟ |
Im gleichen Moment, brachte Edie Britt auf dem Rasen des Hauses, wo ich einst lebte, ein 'zu verkaufen' | Open Subtitles | و في نفس اللحظه كـانت (ايدي بريت) ترفع لائحة " للبيـع " على عشب المنزل الذي عِشتُ فيه |
Die stehen auf dem Rasen. | Open Subtitles | هم على العشبِ. هم سَيُخرّبونَ العشبَ. |