| Sie sollten doch am Montag wiederkommen und mit dem Richter reden. | Open Subtitles | أخبرناك أن تأتي إلى هنا يوم الاثنين وتتحدث مع القاضي. |
| Es war ein Fehler, ihn auf freiem Fuß zu lassen. - Ich rede mit dem Richter. - Wir gehen. | Open Subtitles | لا يجب السماح لك بالجري بالمكان، كانت هذه غلطة، لقد أخبرتُ القاضي |
| Solche Leute gehen mit dem Richter zum Dinner aus. | Open Subtitles | أناس مثل أولئك يتعشون مع القاضي الذي تحاول أن ترفع القضية إليه. |
| Du musst dem Richter vorweisen, dass andere investigative Maßnahmen fehlgeschlagen sind. | Open Subtitles | فعليك أن تظهر للقاضي أن وسائل التحقيق الآخرى قد فشلت |
| Sie stellen einen Bericht zusammen, legen ihn dem Richter vor und in 14 Tagen solltest du auf Bewährung freigelassen werden. | Open Subtitles | سيجهزون تقريراً ويقدم للقاضي وستبقى خاضعاً للمراقبة مدة خمسة عشر يوماً. |
| Ich hab mit dem Richter gesprochen. Willst du Hilfssheriff werden? | Open Subtitles | كنت اتحدث للتو مع القاضى كيف تريده يانائب الشريف؟ |
| Solche Leute gehen mit dem Richter zum Dinner aus. | Open Subtitles | أناس مثل أولئك يتعشون مع القاضي الذي تحاول أن ترفع القضية إليه. |
| Und Abschaum steht Montag vor dem Richter. | Open Subtitles | والحقراء يرون القاضي في صباح يوم الإثنين |
| Sag dem Richter, dass du einen neuen Verteidiger einsetzen willst. | Open Subtitles | سيسألك القاضي إن كنت تريد تقديم التماس فتخبره أنت أنك تريد تعيين محامي جديد له |
| Wie du mit dem Richter fertig geworden bist... Und du kannst wirklich reden! | Open Subtitles | وطريقتك في التعامل مع القاضي كم أنت لبق، حقاً |
| Die Jury hat dem Richter mitgeteilt, daß es ein Urteil gibt. | Open Subtitles | أشعرتْ هيئةُ المحلفين القاضي بأنّهم وَصلوا قرار |
| Bei der Beweislast hätte Tino damals niemals freikommen dürfen es sei denn, eine interessierte Partei hat dem Richter Druck gemacht. | Open Subtitles | لا يمكن اطلاق سراح تينو زباتي قبل سنتين إلا إذا إلا إذاكان لناس معينين سيطرة علي القاضي |
| Holen Sie sich im Zeugenstand vor dem Richter einen runter. | Open Subtitles | لم لا تصعد منصة الشهود؟ لتشبع رغباتك الجنسية أمام القاضي |
| Alles wird stenografisch festgehalten, und dem Richter vor dem Prozess übergeben. | Open Subtitles | سيكون هناك كاتب محكمة و الذي سيسجل كل شيء و هذا سوف يذهب إلى القاضي قبل أن يحدد موعد القضية |
| Er wird kurz dem Richter vorgeführt und dann in einen Bus nach Süden gesteckt. | Open Subtitles | سيمثل أمام القاضي لمدة 45 ثانية, ويوضع في الحافلة المتجهة جنوباً. |
| Hören Sie, ich habe nichts getan, Lieutenant. Wenn Sie Probleme haben, dann mit dem Richter. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً حضرة الملازم أول لديك اعتراض تقدّم به إلى القاضي |
| Nur Herman Grimes konnte dem Richter die Stirn bieten. | Open Subtitles | سيد غرايمز فقط لا هيرمان فقط هيرمان فقط.. كانت لديه الشجاعة لمواجهة القاضي, |
| Sagen Sie dem Richter, dass wir eine Geschworene haben... die nicht ganz richtig ist. | Open Subtitles | نقول للقاضي أن لدينا أحد المحلفين الذين من ... ليس تماما ... الحق. |
| Sie können das Dokument einfach unterschreiben und dem Richter sagen, es geht mir gut. | Open Subtitles | يمكنكِ أن توقعي تلك المستندات و تقولين للقاضي بأنني بخير |
| Ihr könnt euch einen Anwalt nehmen. Wenn ihr noch was sagen wollt, dann erzählt das dem Richter. | Open Subtitles | لا داعي لقول المزيد لي، قل ما تريد للقاضي |
| Wenn Sie sie behindern, begründen Sie das vor dem Richter. | Open Subtitles | اذا عارضت ذلك فسيكون عليك المثول أمام القاضى صباحا لتبرير ذلك |
| Ich muss sie dem Richter zur Beurteilung zurückschicken. | Open Subtitles | على أن أرسله ثانيةً للقاضى من أجل التقييم |
| Das überlasse ich dem Richter. | Open Subtitles | أنا سأترك الجواب لكم لتحكموا بأنفسكم |