Sir, bevor das aus dem Ruder läuft, darf ich etwas sagen? | Open Subtitles | قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة هل لي بالتحدث ؟ |
Wir müssen etwas unternehmen, bevor das aus dem Ruder läuft. | Open Subtitles | هذا أمر لا يثير الدهشة، و مع ذلك لا يمكننا تجاهل هذا السلوك لابد أن نفعل شيئا قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة |
Geist und Herz kämpfen miteinander, bis es zu spät ist, bis alles aus dem Ruder läuft, nicht mehr rückgängig zu machen ist. | Open Subtitles | الكفاح بين ضميرِ الرجلِ وقلبه حتى يذهب الى اماكن بعيدة جدا يخرج الامر عن السيطرة وعندها لا يمكن اصلاحه |
Ich will bloß nicht, daß das alles aus dem Ruder läuft, bitte. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا أريد أن تخرج الأمور عن السيطرة. |
Bevor das weiter aus dem Ruder läuft... Wie kann ich helfen? | Open Subtitles | وقبل أن يخرج كل هذا عن السيطرة أخبرني كيف لي أن أساعدكم |
Wir brauchen einen Sündenbock, falls es aus dem Ruder läuft. | Open Subtitles | جميعنا سنحتاج إلقاء اللوم على أحد عندما نخرج عن السيطرة. |
Ich weiß außerdem, dass es manchmal aus dem Ruder läuft. | Open Subtitles | وأعلم كذلك أنّ الأمر يخرج عن السيطرة أحياناً. |
Wir haben eine Tonne Ressourcen über New York abgeworfen, aber ich muss eingestehen, dass die Situation in Manhattan aus dem Ruder läuft. | Open Subtitles | لقد أنزلنا الكثير من الموارد الى "نيويورك" لكني أعترف أن الأمور خرجت عن السيطرة هناك في "منهاتن" |