ويكيبيديا

    "dem südlichen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جنوب
        
    • وجنوب
        
    Mykenä war eine antike Stadt auf dem südlichen Peloponnes. Open Subtitles مايسينية كانت مدينة قديمة في جنوب منطقة بلوبونسيس
    Manche kommen aus dem südlichen Teil der Stadt, manche aus San Jose. Open Subtitles من جنوب المدينة، والبعض من مدينة سان خوسيه.
    Ein ähnlich schreckliches Bild ergibt sich auch bei der Müttersterblichkeit, wo die Fortschritte in den beiden Regionen mit der höchsten Müttersterblichkeit, dem subsaharischen Afrika und dem südlichen Zentralasien, nicht ausreichen, um den Zielwert bis zum Jahr 2015 zu erreichen. UN وتبرز صورة مرعبة أيضا فيما يتعلق بوفيات الأمهات، حيث لم تحرز المنطقتان اللتان توجد فيهما أعلى المعدلات، وهما أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا الوسطى، تقدما كافيا لبلوغ الهدف في عام 2015.
    es begrüȣend, dass zwischen Gaza und dem südlichen Israel weiterhin Ruhe herrscht, und ihrer Hoffnung Ausdruck verleihend, dass diese Ruhe anhalten und zu einer weiteren Erleichterung der Lage der Zivilbevölkerung in Gaza führen wird, namentlich zur regelmäȣigen Öffnung der Grenzübergänge für den Personen- und Güterverkehr zu humanitären wie auch gewerblichen Zwecken, UN وإذ ترحب باستمرار الهدوء بين غزة وجنوب إسرائيل، وإذ تعرب عن الأمل في أن يدوم هذا الهدوء ويؤدي إلى مزيد من التخفيف عن سكان غزة من المدنيين، بما في ذلك فتح المعابر بانتظام للسماح بحركة الأشخاص والسلع، لأغراض التدفقات الإنسانية والتجارية على حد سواء،
    2. fordert die Regierung Libanons und die UNIFIL entsprechend der Ermächtigung nach Ziffer 11 auf, im Anschluss an die vollständige Einstellung der Feindseligkeiten ihre Truppen im gesamten Süden gemeinsam zu dislozieren, und fordert die Regierung Israels auf, parallel zum Beginn dieser Dislozierung alle ihre Truppen aus dem südlichen Libanon abzuziehen; UN 2- يطالب حكومة لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، عند توقف الأعمال القتالية بشكل تام، القيام، وفق ما أذنت به الفقرة 11، بنشر قواتهما معا في جميع أنحاء الجنوب ويطالب حكومة إسرائيل بسحب جميع قواتها من جنوب لبنان بشكل مواز عندما يبدأ ذلك النشر؛
    Ich nähere mich dem südlichen Ende des Piers. Open Subtitles أنا أقترب من جنوب الجسر
    Dies könnte mit dem Aufbau spezieller Dienste zur Förderung arbeitsplatzschaffender Unternehmen gekoppelt werden. Die EBWE hat einen wichtigen Beitrag zum Prozess des wirtschaftlichen Wandels in Osteuropa geleistet, und viel spricht dafür, ihre Erfahrung und Kompetenz zu nutzen, um dem südlichen Mittelmeer zu helfen. News-Commentary وبوسع البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير، الذي يتخذ من لندن مقراً له، أن ينضم إلى هذه الجهود من خلال توسيع أنشطته إلى المنطقة، ومن الممكن أن يقترن هذا بإنشاء خدمات مخصصة لدعم نمو المشاريع القادرة على خلق فرص العمل. لقد أسهم البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير في إنجاح عملية التحول الاقتصادي في أوروبا الشرقية، والواقع أن الحجة قوية للاستفادة من خبراته وتجاربه في مساعدة جنوب البحر الأبيض المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد