ويكيبيديا

    "dem sekretariat und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العامة والبلدان
        
    • الأمانة العامة والبنك
        
    • الأمانة العامة والدول
        
    • الأمانة العامة وأعضاء
        
    Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die zunehmende Komplexität der Friedenssicherungseinsätze transparente dreiseitige Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat, dem Sekretariat und den truppenstellenden Ländern notwendig macht, die einen neuen Geist der Partnerschaft, der Zusammenarbeit und des Vertrauens fördern werden. UN “ويسلم مجلس الأمن، في ضوء تزايد أعباء عمليات حفظ السلام، بضرورة إيجاد علاقة ثلاثية شفافة بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات على نحو يؤدي إلى بعث روح جديدة من الشراكة والتعاون والثقة.
    Auf den im Jahr 2004 abgehaltenen Sitzungen der Arbeitsgruppe wurde darauf hingewiesen, dass der große Nutzen der Gruppe darin besteht, einen Geist der Partnerschaft, der Zusammenarbeit und des Vertrauens zwischen dem Sicherheitsrat, dem Sekretariat und den Truppenstellern herzustellen; dies sind die Hauptgründe für die Einsetzung der Gruppe, und in einigen Fällen ist sie noch einen Schritt weiter gegangen. UN 53 - في الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل على مدى عام 2004، أُشير إلى أن القيمة الكبيرة للفريق تتجلى في تأسيس روح الشراكة والتعاون والثقة بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، وهذه هي الأسباب الرئيسية التي تأسس من أجلها وقد تجاوزها في بعض الحالات.
    3. bittet die Internationale Arbeitsorganisation im Kontext des Netzwerks für Jugendbeschäftigung, in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat und der Weltbank sowie anderen zuständigen Sonderorganisationen die Regierungen auf Antrag bei ihren Bemühungen um die Erstellung einzelstaatlicher Lageberichte und Aktionspläne zu unterstützen und eine weltweite Analyse und Evaluierung der diesbezüglichen Fortschritte durchzuführen; UN 3 - تدعو منظمة العمل الدولية، في إطار شبكة تشغيل الشباب، أن تقوم بالتعاون مع الأمانة العامة والبنك الدولي والوكالات المتخصصة المعنية الأخرى، بمساعدة الحكومات ودعمها، بناء على طلبها، في ما تبذله من جهود من أجل صياغة تقارير المراجعة وخطط العمل الوطنية، وإجراء تحليل وتقييم شاملين للتقدم المحرز في هذا الشأن؛
    12. bittet die Internationale Arbeitsorganisation im Kontext des Netzwerks für Jugendbeschäftigung, in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat und der Weltbank sowie anderen zuständigen Sonderorganisationen die Regierungen auf Antrag bei ihren Bemühungen um die Erstellung einzelstaatlicher Lageberichte und Aktionspläne zu unterstützen und eine weltweite Analyse und Evaluierung der diesbezüglichen Fortschritte durchzuführen; UN 12 - تدعو منظمة العمل الدولية، في إطار شبكة تشغيل الشباب، أن تقوم بالتعاون مع الأمانة العامة والبنك الدولي والوكالات المتخصصة المعنية الأخرى بمساعدة الحكومات ودعمها، بناء على طلبها، في ما تبذله من جهود من أجل إعداد الاستعراضات وخطط العمل الوطنية، وبإجراء تحليل وتقييم شاملين للتقدم المحرز في هذا الشأن؛
    Die derzeitigen institutionellen Regelungen und Ressourcen reichen nicht aus, um ein robustes zentrales Evaluierungsprogramm auf die Beine zu stellen, das dem Sekretariat und den Mitgliedstaaten ausreichende, umfassende und zeitnahe Evaluierungen liefern könnte, die ihnen die Überprüfung der Mandate und Programme erleichtern würden. UN 6 - والترتيبات والموارد المؤسسية الحالية غير كافية لدعم برنامج تقييم مركزي قوي قادر على تزويد الأمانة العامة والدول الأعضاء بتقييمات كافية وشاملة في الوقت المناسب تيسّر لها استعراض الولايات والبرامج.
    13. beschließt außerdem, zwischen dem Sekretariat und den Mitgliedstaaten einen Kommunikationsweg für das System der kontingenteigenen Ausrüstung einzurichten, der ausschließlich dem Informationsaustausch und der Abklärung dienen soll und nicht zur Herbeiführung von Entscheidungen, die in das Mandat der Arbeitsgruppe für kontingenteigene Ausrüstung und der zuständigen zwischenstaatlichen Organe fallen. UN 13 - تقرر أيضا إقامة قناة اتصال بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات، يقتصر دورها على تبادل المعلومات والتماس الإيضاحات، ولا يتمثل في التوصل إلى قرارات تندرج ضمن ولاية الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Der Untergeneralsekretär erklärte in seinem Vortrag, dass die Sitzungen der Arbeitsgruppe eine positive Initiative seien, die die Schaffung engerer Verbindungen zwischen dem Sekretariat und den Mitgliedern des Sicherheitsrats in diesen Fragen ermögliche. UN 39 - أفاد في بيانه بأن اجتماعات الفريق العامل تمثل مبادرة إيجابية تسمح بتأسيس روابط أوثق بين الأمانة العامة وأعضاء مجلس الأمن بشأن هذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد