ويكيبيديا

    "dem trinken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشرب
        
    • بالشرب
        
    • الشربّ
        
    Hicks! Du hast ein alkoholproblem. Du solltest mit dem Trinken aufhören. Open Subtitles لديكَ مشكلة شرب وأقترح بأنك تتوقف عن الشرب
    Raj macht gerade ein paar Dinge durch und er würde gerne mit dem Trinken anfangen. Open Subtitles راج يمر ببعض المشاكل الان ؟ ويريد أن يوافق على الشرب
    Raj macht gerade ein paar Dinge durch und er würde gerne mit dem Trinken anfangen. Open Subtitles راج يمر ببعض المشاكل الان؟ ويريد أن يوافق على الشرب
    Ich möchte mir nicht jedes Mal, wenn ich deine Gefühle verletze, Sorgen darum machen müssen,... dass du wieder mit dem Trinken anfängst. Open Subtitles لا أريد القلق بأنه في كل مرة أجرح مشاعرك سوف تقوم بالشرب مرةً أخرى
    Daddy wird alles über uns vergessen, wenn er wieder mit dem Trinken anfängt. Open Subtitles أبي سينسى كل شيء عنا عندما يبدأ بالشرب مجددآ
    Wie dem auch sei, ich fing mit dem Trinken an, als ich 15, 16 Jahre alt war. Open Subtitles على أي حال ، لقد بدأت الشربّ حينمّا كنت في 16،15 من العمر
    Bist du nicht jetzt froh, dass ich deinen Rat nicht befolgt habe, mit dem Trinken aufzuhören? Open Subtitles ألست مسرور بأني لم آخذ بنصيحتك و أقلع عن الشرب ؟
    Ich habe beschlossen, als ich versuchte meine Hosen an einen Kleidungsstück Inspektor in Malaysia zu verschicken, das es Zeit ist mit dem Trinken aufzuhören. Open Subtitles انا فكرت عندما شخص يحاول ان يرسل بنطاله لمفتش ملابس في ماليزيا انه الوقت للتوقف عن الشرب
    Weißt du, das einzige was mir dabei geholfen hat mit dem Trinken aufzuhören, war, dass ich mich bei diesen Plakaten auf ihr wunderschönes Gesicht und nicht auf die Flaschen konzentrieren konnte. Open Subtitles الشيء الذي ساعدني في الإقلاع عن الشرب هو الحملقة بوجهها البشوش في الإعلانات عوض الزجاجة
    Als Daphnes Vater ging, habe ich mir versprochen, mit dem Trinken aufzuhören. Open Subtitles عندما غادر والد دافنى وعدت نفسى انى سأتوقف عن الشرب
    Du hast es erst bemerkt, als du mit dem Trinken aufgehört hast. Du hast recht. Open Subtitles لقد بدئت تلاحظين عندما توقفتي عن الشرب انت محقة
    Als ich endlich mit dem Trinken aufgehört habe, kamen all diese Gefühle in mir hoch und ich wusste nicht, wie ich damit umgehen soll, also habe ich mit dem Essen begonnen. Open Subtitles اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا كانت لدي هذه المشاعر التي اتت فجأة ولم اعلم كيف اتعنل معها فبدأت بالأكل
    Aber der Grund, wieso ich mit dem Trinken aufgehört habe ist, weil mir entsetzlich klar wurde, dass ich mehr und mehr wurde, wie meine Mutter. Open Subtitles ولكن السبب الذي دفعني للتوقف عن الشرب هو بسبب الشعور المخيف الذي يراودني وهو
    Erwischt! Ihr könnt dem Rauchen im Haus nicht länger widerstehen, als ich dem Trinken im Auto. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Es ist mein Geburtstag, ich bin supergeil... und beginne gerade erst mit dem Trinken. Open Subtitles إنه عيد ميلادي، وثائرة جنسيا وعلى وشك ان أبدأ الشرب
    Du fingst mit dem Trinken an, bevor dein Vater starb. Open Subtitles لقد بدأت فى الشرب قبل أن يموت أبوك
    Und lass dir mit dem Trinken nicht den ganzen Tag Zeit, bitte. Open Subtitles و رجاءاً لا تسرفي في الشرب طوال اليوم.
    Lip sagt, dass er wieder normal wird, sobald er wieder mit dem Trinken anfängt. Open Subtitles ليب" يقول أنه سوف يعود الى وضعه الطبيعي حالما يبدأ بالشرب مره أخرى
    Hey, ich glaube sogar es ist das Jahr, indem ich mit dem Trinken angefangen habe... stark. Open Subtitles ... هاي , في الواقع اعتقد بأنها السنة . التي بدأت بها في الإفراط بالشرب
    Mädels, denkt ihr manchmal an Gründe, um wieder mit dem Trinken anzufangen? Open Subtitles هـل فكرتم يـاجمـاعة عن الأسباب التي تجعلكم تبدأون الشربّ من جديـد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد