Du hast recht. Ich nehme ihn ungern ständig aus dem Umschlag. | Open Subtitles | أنت محق، إنّي لا أود أدخاله وأخراجه من الظرف كثيراً. |
Was war in dem Umschlag, den man in Gascoignes Tasche fand? | Open Subtitles | ماذا كان في الظرف الذي وجدوه في جيب "غازكوين" ؟ |
Ich bin sicher, dass sie mit der Adresse auf dem Umschlag übereinstimmt. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنها تتطابق مع حروف العنوان التي كتبتها على الظرف |
Damit bleibt noch die Frage, wer ist die Frau und was ist in dem Umschlag? | Open Subtitles | هذا يترك السؤال من هي المرأة وماذا في الظرف ؟ |
Ich meine, man kann ein Buch nicht nach dem Umschlag bewerten, aber einen Umschlag an sich schon. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يُمكنك الحكم على الكتاب من غلافه لكن يُمكنك الحكم على الغلاف من غلافه |
In dem Umschlag war ein Foto deines Vaters mit dir im Arm am Tag deiner Geburt. | Open Subtitles | داخل الظرف كانت هناك صورة لوالدك يحملك يوم ولدت |
Wahrscheinlich willst du ihn auch nicht gern ständig aus dem Umschlag nehmen. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ربما إنّك لا تود أدخاله وأخراجه من الظرف كثيراً. |
Ich kann Ihnen versichern, dass das Geld in dem Umschlag alles ist, was von meinem glücklichen oder unglücklichen Händchen übrig ist. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن المال في ذلك الظرف هو كل ما تبقى لي من ثروة |
Was in dem Umschlag war, war auch in seiner Blutbahn. | Open Subtitles | مهما وكان في هذا الظرف كان أيضا في مجرى دمه. |
Hanna, wir wissen nicht, was sich in dem Umschlag für Cyrus befand. | Open Subtitles | هانا ، نحن لا نعلم مالذي بداخل ذلك الظرف الذي سلمه لسايروس |
Ich hab's auf dem Umschlag gesehen. | Open Subtitles | أتسائل الذي اسمه. رأيته على الظرف. |
In dem Umschlag war Goldstaub. | Open Subtitles | لقد كان هناك غبار ملىء بالذهب فى الظرف |
In dem Umschlag ist etwas, das McNeil zum Reden bringen wird. | Open Subtitles | هناك شىء داخل الظرف لجعل مكنيل يتحدث. |
Die Handschrift ist ziemlich ähnlich... der Adresse auf dem Umschlag, aber sicher bin ich nicht. | Open Subtitles | تعرف, الكتابة اليدوية... تبدو شبية جداً للعنوان الموجود على الظرف لكني لستُ متأكد |
Ich weiß nicht, was in dem Umschlag ist. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يوجد في الظرف ؟ |
In dem Umschlag mit dem roten Siegel sind die Prüfungsfragen, die mein Vater verfasst hat. | Open Subtitles | الأسئلة في الظرف ذو الختم الأحمر |
Wissen Sie, was in dem Umschlag war? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين ما يوجد في الظرف ؟ |
Was in dem Umschlag war, den Sie fanden, war auch in seiner Blutbahn. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أياً كان الموجود بداخل هذا الظرف الذي وجدتموه، فقد كان في مجرى دمّه أيضاً. |
Wegen des Mädchens, das auf dem Umschlag seine Nippel zeigt? | Open Subtitles | الفتاة على الغلاف التي تظهر حلماتها؟ |
Sieh mal, das auf dem Umschlag bist du. | Open Subtitles | انظر إنه الكتاب أنت على الغلاف |
In dem Umschlag ist das Geld. | Open Subtitles | المال بالظرف |