ويكيبيديا

    "dem umschlag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الظرف
        
    • الغلاف
        
    • بالظرف
        
    Du hast recht. Ich nehme ihn ungern ständig aus dem Umschlag. Open Subtitles أنت محق، إنّي لا أود أدخاله وأخراجه من الظرف كثيراً.
    Was war in dem Umschlag, den man in Gascoignes Tasche fand? Open Subtitles ماذا كان في الظرف الذي وجدوه في جيب "غازكوين" ؟
    Ich bin sicher, dass sie mit der Adresse auf dem Umschlag übereinstimmt. Open Subtitles و أنا متأكد أنها تتطابق مع حروف العنوان التي كتبتها على الظرف
    Damit bleibt noch die Frage, wer ist die Frau und was ist in dem Umschlag? Open Subtitles هذا يترك السؤال من هي المرأة وماذا في الظرف ؟
    Ich meine, man kann ein Buch nicht nach dem Umschlag bewerten, aber einen Umschlag an sich schon. Open Subtitles أعلم أنه لا يُمكنك الحكم على الكتاب من غلافه لكن يُمكنك الحكم على الغلاف من غلافه
    In dem Umschlag war ein Foto deines Vaters mit dir im Arm am Tag deiner Geburt. Open Subtitles داخل الظرف كانت هناك صورة لوالدك يحملك يوم ولدت
    Wahrscheinlich willst du ihn auch nicht gern ständig aus dem Umschlag nehmen. Open Subtitles لا يمكنني تخيل ربما إنّك لا تود أدخاله وأخراجه من الظرف كثيراً.
    Ich kann Ihnen versichern, dass das Geld in dem Umschlag alles ist, was von meinem glücklichen oder unglücklichen Händchen übrig ist. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن المال في ذلك الظرف هو كل ما تبقى لي من ثروة
    Was in dem Umschlag war, war auch in seiner Blutbahn. Open Subtitles مهما وكان في هذا الظرف كان أيضا في مجرى دمه.
    Hanna, wir wissen nicht, was sich in dem Umschlag für Cyrus befand. Open Subtitles هانا ، نحن لا نعلم مالذي بداخل ذلك الظرف الذي سلمه لسايروس
    Ich hab's auf dem Umschlag gesehen. Open Subtitles أتسائل الذي اسمه. رأيته على الظرف.
    In dem Umschlag war Goldstaub. Open Subtitles لقد كان هناك غبار ملىء بالذهب فى الظرف
    In dem Umschlag ist etwas, das McNeil zum Reden bringen wird. Open Subtitles هناك شىء داخل الظرف لجعل مكنيل يتحدث.
    Die Handschrift ist ziemlich ähnlich... der Adresse auf dem Umschlag, aber sicher bin ich nicht. Open Subtitles تعرف, الكتابة اليدوية... تبدو شبية جداً للعنوان الموجود على الظرف لكني لستُ متأكد
    Ich weiß nicht, was in dem Umschlag ist. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يوجد في الظرف ؟
    In dem Umschlag mit dem roten Siegel sind die Prüfungsfragen, die mein Vater verfasst hat. Open Subtitles الأسئلة في الظرف ذو الختم الأحمر
    Wissen Sie, was in dem Umschlag war? Open Subtitles هل كنت تعرفين ما يوجد في الظرف ؟
    Was in dem Umschlag war, den Sie fanden, war auch in seiner Blutbahn. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أياً كان الموجود بداخل هذا الظرف الذي وجدتموه، فقد كان في مجرى دمّه أيضاً.
    Wegen des Mädchens, das auf dem Umschlag seine Nippel zeigt? Open Subtitles الفتاة على الغلاف التي تظهر حلماتها؟
    Sieh mal, das auf dem Umschlag bist du. Open Subtitles انظر إنه الكتاب أنت على الغلاف
    In dem Umschlag ist das Geld. Open Subtitles المال بالظرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد