ويكيبيديا

    "dem universum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكون
        
    Aber seit kurzem widme ich meine Aufmerksamkeit dem Universum auf höchster Größenordnung. TED ولكن مؤخرا ، أصبحت أوجه تركيزي على الكون على مقياس أكبر.
    Aber nicht nur das -- damit verschmelzen und vernetzen Sie sich mit dem Universum und anderen Geräten da draußen. TED ولكن ليس هذا فحسب .. بل سوف تكسبك تكامل تام مع الكون من حولك وكل الاجهزة الموجودة فيه
    Das hat entscheidende Konsequenzen darauf, was mit dem Universum in Zukunft geschehen wird. TED هذا يترتب عليه آثار حاسمة على ما سيفعله الكون في المستقبل.
    Als ich in Ihrem Alter war, wussten wir nicht, was mit dem Universum geschehen würde. TED عندما كنت في عمركم، لم نكن نعرف ما الذي سيفعله الكون.
    Bei Neugier geht es für mich um unsere Verbindung mit der Welt, mit dem Universum. TED الفضول، بالنسبة لي، هو عن اتصالنا مع العالم، ومع الكون.
    Es scheint manchmal bekomme ich Hilfe aus dem Universum. TED احيانا احصل علي المساعدة من الكون,يبدو ذلك.
    Was ist Glück? Welche Dinge bekommen sie aus dem Universum, die mann nicht wirklich erklären kann, TED ما هي الاشياء التي تحصل عليها من الكون ولا تستطيع حقا شرحها؟
    Mit dem Universum als Computer kann man dieses Wassertröpfchen so betrachten, dass es die Berechnungen ausgeführt hat. TED باعتبار الكون كحاسوب، يمكنكم النظر إلى قطرة الماء هذه على أنها تقوم بالحسابات.
    Einst, in einer Zeit vor allen Zeiten, hauchte Gott dem Universum Leben ein. Open Subtitles قبل بداية العالم, قام الرب ببث الحياة فى الكون
    (Hammond) Wir vertrauen Daniel Jacksons Geist dem Universum an, das er uns eröffnet hat,... und geloben, unsere Reise in seinem Gedenken fortzusetzen. Open Subtitles نودع روح دانيال جاكسون الى الكون الذي فتح أمامنا أتعهد بمواصلة رحلاتنا الاستكتشافية في ذكراه
    Hast du sie berechnet, die große Frage nach dem Leben, dem Universum und allem? Open Subtitles حسبك السؤال النهائي للحياة، الكون وكل شيء؟
    Ich sagte doch, deine Galaxie, deine Existenzebene, ist so klein und unbedeutend verglichen mit dem Universum. Open Subtitles أخبرتك من قبل المجره التى انت منها فى ترتيب الوجود صغيره و غير مهمه بالمقارنه ببقيه الكون
    Die Tardis bezieht ihre Energie aus dem Universum, doch das hier ist das falsche Universum. Open Subtitles التارديس تتزود بطاقتها من الكون لكننا في الكون الخاطئ
    Das ist ein Zeichen. Ein Zeichen aus dem Universum. Ihr seid füreinander bestimmt. Open Subtitles هذه إشارة من الكون أنه مقدر لكما أن تكونا معاً
    Kommst du denen zu nahe, kannst du direkt aus dem Universum fallen. Open Subtitles ان اقتربت منها بما يكفي ستسقط نهائيا خارج الكون
    Wenn du das folgende Rätsel löst, wird sich dir das Geheimnis hinter dem Universum enthüllen. Open Subtitles حل اللغز القادم.. سيكشف سر فظيع وراء الكون.
    Die einen kleinen Schubs aus dem Universum brauchen, damit sie wieder laufen. Open Subtitles المكائن التي بحاجة لمساعدة صغيرة من الكون لكي تعمل.
    Du weißt schon, ich schaue mir die Sterne an und höre dem Universum zu, wie es mich auslacht. Open Subtitles تعلمين، أتأمّل النجوم وأنصت لاستهزاء الكون بي.
    Ich bezweifle sehr stark, dass, wenn man dem Jungen... einen kurzen Moment mit seinem in Kürze sterbenden Vater gibt, dass das dem Universum Schaden würde. Open Subtitles أشك كثيرًا أن منح شاب لحظة مع أبيه الذي سيموت قريبًا سيضرّ الكون بأي شكل
    können wir dank der Schöpfer des WorldWide-Telescope beginnen, einen Dialog mit dem Universum zu führen. TED و بفضل القائمين على مشروع " التلسكوب العالمي " يمكننا الآن أن نبدأ بحوار مع الكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد