ويكيبيديا

    "dem untergeneralsekretär" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى وكيل الأمين
        
    • أمام وكيل الأمين
        
    • مع وكيل
        
    Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt. UN وقُدم التقرير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    Der Leiter der Sektion UNHCR-Prüfung, der dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste unterstellt ist, vertritt das Amt im UNHCR-Aufsichtsausschuss. UN ويتولى رئيس قسم المراجعة بالمفوضية، الذي يقدم تقاريره إلى وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية، تمثيل المكتب في لجنة الرقابة بالمفوضية.
    Der Militärberater, der gleichzeitig die Abteilung Militärpersonal und Zivilpolizei leitet, ist zurzeit je nach Themenbereich entweder unmittelbar oder über einen der beiden Beigeordneten Generalsekretäre dem Untergeneralsekretär für Friedenssicherungseinsätze unterstellt. UN ويقوم حاليا المستشار العسكري، الذي يعمل في نفس الوقت مديرا لشُعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، بتقديم التقارير إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن طريق أحد الأمينين العامين المساعدين، أو إلى وكيل الأمين العام مباشرة ، وفقا لطبيعة المسألة المعنية.
    Operative Unterstützung bei der Öffentlichkeitsarbeit: Für die operative Planung und Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit bei Friedensmissionen soll eine neue Einheit geschaffen werden, entweder innerhalb der DPKO oder innerhalb eines neuen Informationsdienstes für Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information, der direkt dem Untergeneralsekretär für Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit unterstellt ist. UN ينبغي إنشاء وحدة تتولى التخطيط التنفيذي وتوفير الدعم فيما يتعلق بالإعلام ضمن عمليات السلام، إما داخل إدارة عمليات حفظ السلام، أو ضمن دائرة جديدة للسلام والأمن تنشأ داخل إدارة شؤون الإعلام وتكون مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام للاتصال وشؤون الإعلام.
    Das AIAD empfahl außerdem, dass der Leiter der Konferenzdienste an jedem Dienstort außerhalb des Amtssitzes vom Generaldirektor des betreffenden Dienstorts in engem Benehmen mit dem Untergeneralsekretär der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzdienste ernannt wird, um die Zusammenarbeit zu fördern. UN وأوصى مكتب خدمات المراقبة الداخلية أيضا أن يقوم المدير العام لكل مركز عمل يقع خارج المقر بتعيين رئيس خدمات المؤتمرات في مركز العمل بالتشاور الوثيق مع وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، تعزيزا للتعاون.
    Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten. UN وقد تم تبسيط مهمة المراجعة الداخلية للحسابات بحيث تقدم شعبة المراجعة الداخلية الأولى للحسابات (نيويورك) وشعبة المراجعة الداخلية الثانية للحسابات (جنيف ونيروبي)، تقاريرها بشكل منفصل إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    c) mit dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste den Arbeitsplan des Amtes für interne Aufsichtsdienste zu prüfen, unter Berücksichtigung der Arbeitspläne der anderen Aufsichtsorgane, und die Versammlung diesbezüglich zu beraten; UN (ج) دراسة خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك بالاشتراك مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، مع أخذ خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى في الاعتبار، وإسداء المشورة إلى الجمعية في هذا الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد