ويكيبيديا

    "dem urknall" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الانفجار الكبير
        
    • الإنفجار العظيم
        
    • الإنفجار الكبير
        
    • الانفجار العظيم
        
    Wenn sie kollidieren, ähnelte das sehr dem Urknall. TED و إذا اصطدما , فإن ذلك سيشبه كثيرا الانفجار الكبير
    Unsere Erde entstand erst neun Milliarden Jahre nach dem Urknall. TED كوكب الأرض لم يتشكل سوى بعد 9 ملايير سنة من الانفجار الكبير.
    Das Ergebnis wäre ein unglaublich dichtes, heißes, kompaktes Universum, das seinem Zustand vor dem Urknall sehr ähnlich wäre. TED لتكون النتيجة كونًا كثيفًا وحارًا ومضغوطًا بشكلٍ لا يُصدق، يُذكرنا هذا بالحالة التي تسبق الانفجار الكبير.
    Unsere Geschichte endet also am Anfang -- am Anfang aller Dinge, dem Urknall. TED والآن, قصتنا إنتهت في البداية -- بداية كل الأشياء, هي الإنفجار العظيم.
    Denn was könnte schöner sein, als dem Urknall selbst zu lauschen? TED أنا أعني، ماذا يكون أعظم من الإستماع إلى الإنفجار العظيم نفسه؟
    Aber die Gegebenheiten kurz nach dem Urknall waren völlig anders als die Gegebenheiten der Luft in diesem Raum. TED لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة.
    Aber gab es etwas vor dem Urknall? TED ولكن هل كان هناك أية شىء قبل الانفجار العظيم ؟
    Hier kommt das Rätsel: Unsere Erde formte sich erst 9 Milliarden Jahre nach dem Urknall. Unzählige andere Planeten hätten sich früher ausbilden TED إليكم هذا اللغز: أرضنا لم تتشكّل حتى حوالي 9 مليار سنة بعد الانفجار الكبير. عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى في مجرتنا يفترض أنّها تشكلت في وقت سابق،
    Wir werden ein überraschendes und fesselndes Ergebnis über unser Universum bekommen. Zum besseren Verständnis lassen Sie mich zunächst das Higgs erklären. Dazu müssen wir zu einem Zehntel einer Milliardstel Sekunde nach dem Urknall zurückkehren. TED سوف نجد نتيجة مفاجاة و مثيرة للفضول عن كوننا, و حتى أشرح قصدي, دعوني أخبركم عن ماذا يتحدث هيقز, و حتى افعل ذلك, لابد من العودة الى العشر من الجزء من المليار من الثانية قبل الانفجار الكبير.
    Heute bestehen Dinge zum Großteil aus Atomen. Hunderte von Sekunden nach dem Urknall jedoch war es so heiß, dass Elektronen sich nicht mit Atomkernen verbinden TED اليوم، تتشكل الأشياء بشكل كبير من الذرات، لكن بعد الانفجار الكبير بمئات من الثواني، كانت الحرارة مرتفعة بشكل لا يسمح للإلكترونات بالانضمام إلى النوى الذرية لتشكيل الذرات.
    Ein paar Sekunden nach dem Urknall war es sogar noch heißer -- heiß genug, um die Kräfte zu übertreffen, die normalerweise Protonen und Neutronen in Atomkernen zusammenhalten. TED وبعد الانفجار الكبير ببضع ثوان، كان لا يزال أكثر سخونة، ساخنا بما يكفي للتغلب على القوى التي عادة ما تربط البروتونات والنيوترونات معا في النوى الذرية.
    Zuvor, Mikrosekunden nach dem Urknall, hatten Protonen und Neutronen gerade erst angefangen, aus Quarks zu entstehen, einem der Grundbausteine des Standardmodells der Teilchenphysik. TED وبالعودة وراء أكثر، بعد ميكروثوان من الانفجار الكبير وقد كانت البروتونات والنيوترونات مجرد البداية لتتشكل الكواركات، واحدة من اللبنات الأساسية للنموذج القياسي لفيزياء الجسيمات.
    Alles begann vor 14 Milliarden Jahren mit dem Urknall, der ein Universum hervorbrachte, das einzig und allein aus Gas bestand. TED لقد بدأ كل شيء منذ 14 مليار سنة في حدث نُطلق عليه "الانفجار الكبير"، والذي أسفر عن "كون" يتكون فقط من الغاز.
    Stephen Hawking hat nun außerdem noch erwähnt, dass sich der Weltraum nach dem Urknall sehr schnell ausgedehnt hat. TED والان ماذكره ستيفن هوكينج ، أيضا ، أنه بعد الإنفجار العظيم ، تمدد الفضاء بمعدل عالي جدا.
    all das begann mit dem Urknall! ? ? Open Subtitles ″ و كلّ هذا إبتدأ بنظريّة الإنفجار العظيم
    All unser Wissen über das Universum seit dem Urknall, der Raum und Zeit hervorbrachte, über die Entstehung und Evolution von Sternen und Galaxien bis zur Struktur unseres Sonnensystems haben wir aus Himmelsaufnahmen gewonnen. TED كل ما نعرفه عن الكون، ابتداءًأ من الإنفجار العظيم الذي كان نقطة بداية الفضاء والوقت، إلى تكون وتشكل النجوم والمجرات، إلى شكل نظامنا الشمسي، عرفناه من دراستنا لصور السماء.
    Dann begann es, sich auszudehnen, etwa eine Million-Milliarde-Milliarde-Milliarde-Milliardstel-Sekunde – ich denke, so stimmts – nach dem Urknall. TED و ابتدأ يتمدد حوالى واحد على مليون من مليار مليار مليار من جزء من المليار من من الثانية -- اعتقد انى اصبت فى ذلك -- بعد الإنفجار العظيم.
    Die Gravitationskraft der Dinge war sehr viel größer kurz nach dem Urknall. TED سحب الجاذبية للأشياء كان أقوى بكثير قرب الإنفجار الكبير.
    Dieselben Moleküle, die es schon seit dem Urknall gibt. Open Subtitles مثل، نفس الجزيئات التي كانت موجودة منذُ الإنفجار الكبير
    reichen zurück bis zum Urknall, nämlich, indem sie Teil einer sich selbst organisierenden Entwicklung ist, die mit dem Urknall begann und durch Galaxien und Sterne bis in unser Leben reicht. TED تعود إلى الإنفجار الكبير، وبهذه الطريقة، بأنها جزء من موضوع التنظيم الذاتي هذا والذي بدأ مع الإنفجار الكبير ومر من خلال المجرات والنجوم إلى الحياة فينا.
    Warum ging das Universum genau so aus dem Urknall hervor? TED ولماذا نشأ الكون من الانفجار العظيم بهذه الطريقة ؟
    300 Millionen Jahre nach dem Urknall, in neu entstehenden Galaxien, presst die Schwerkraft weiter Wolken aus Gas und Staub zusammen Open Subtitles بعد الانفجار العظيم بـ300 مليون عام داخل المجرات المتكونة، تستمر الجاذبية بضغط سحُب الغاز والغبار معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد