ويكيبيديا

    "dem wichtigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الهام
        
    6. legt dem Regionalzentrum nahe, die Aktivitäten auf dem wichtigen Gebiet der Abrüstung und der Entwicklung weiter auszubauen; UN 6 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية؛
    6. legt dem Regionalzentrum nahe, die Aktivitäten auf dem wichtigen Gebiet der Abrüstung und der Entwicklung weiter auszubauen; UN 6 - تشجع المركز الإقليمي على موالاة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية؛
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem wichtigen Beitrag der regionalen und subregionalen Organisationen, der Zivilgesellschaft und anderer Interessenträger zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten, insbesondere durch Vermittlung, und würdigt ihre Anstrengungen. UN ”ويلاحظ مجلس الأمن الإسهام الهام الذي تقدمه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والمجتمع المدني، وغيرها من أصحاب المصلحة، في التسوية السلمية للمنازعات، لا سيما من خلال الوساطة، ويشيد بها لِما تبذله من جهود.
    13. nimmt mit höchster Anerkennung Kenntnis von dem wichtigen Beitrag, den die Russische Föderation, die 2005 den Vorsitz des Kimberley-Prozesses führte, zu den Bemühungen um die Eindämmung des Handels mit Konfliktdiamanten leistete, und begrüßt es, dass Botsuana und die Europäische Union für 2006 den Vorsitz beziehungsweise den stellvertretenden Vorsitz des Prozesses übernehmen; UN 13 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام للاتحاد الروسي، بوصفه رئيس عملية كيمبرلي في عام 2005، في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، وترحب بتسلم بوتسوانا منصب رئيس العملية والجماعة الأوروبية منصب نائب الرئيس في عام 2006؛
    10. nimmt mit höchster Anerkennung Kenntnis von dem wichtigen Beitrag, den Kanada als Vorsitzender des Kimberley-Prozesses im Jahr 2004 zu den Bemühungen um die Eindämmung des Handels mit Konfliktdiamanten leistete, und begrüßt es, dass die Russische Föderation und Botsuana für 2005 den Vorsitz beziehungsweise den stellvertretenden Vorsitz des Prozesses übernehmen; UN 10 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام المقدم من حكومة كندا، بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في عام 2004، في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، وترحب بتسنم الاتحاد الروسي لمنصب رئيس العملية وبوتسوانا لمنصب نائب الرئيس في عام 2005؛
    15. nimmt mit höchster Anerkennung Kenntnis von dem wichtigen Beitrag, den Botsuana als Vorsitzender des Kimberley-Prozesses im Jahr 2006 zu den Bemühungen um die Eindämmung des Handels mit Konfliktdiamanten leistete, und begrüßt es, dass die Europäische Gemeinschaft und Indien für 2007 den Vorsitz beziehungsweise den stellvertretenden Vorsitz des Prozesses übernehmen; UN 15 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام لبوتسوانا، بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في عام 2006، في الجهود الرامية إلى كبح تجارة الماس الممول للصراعات، وترحب بتسلم الجماعة الأوروبية منصب رئيس العملية، والهند منصب نائب الرئيس في عام 2007؛
    10. nimmt mit höchster Anerkennung Kenntnis von dem wichtigen Beitrag, den die Regierung Südafrikas, die von Mai 2000 bis Dezember 2003 den Vorsitz des Kimberley-Prozesses führte, in dieser Eigenschaft zu den Bemühungen um die Eindämmung des Handels mit Konfliktdiamanten leistete, und begrüßt es, dass Kanada und die Russische Föderation ausgewählt wurden, 2004 den Vorsitz beziehungsweise den Stellvertretenden Vorsitz des Prozesses zu führen; UN 10 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام المقدم من حكومة جنوب أفريقيا في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في الفترة من أيار/مايو 2000 إلى كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب باختيار كندا لمنصب رئيس العملية والاتحاد الروسي لمنصب نائب الرئيس في عام 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد