ويكيبيديا

    "dem zweiten weltkrieg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحرب العالمية الثانية
        
    • الحرب العالمية الأولى
        
    Und um unser Land nach dem Zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Das wird die größte Durchsuchung seit dem Zweiten Weltkrieg, dank dir. Open Subtitles ستكون اكبر عملية مداهمة منذ الحرب العالمية الثانية وكل الاوقات
    Viele Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg führte er einen Versuch durch. TED لقد كان امامه تجربة واجراها بعد عدة سنوات من الحرب العالمية الثانية
    Wenn wir uns das Zeitalter nach dem Zweiten Weltkrieg anschauen, werden die unbeabsichtigten Konsequenzen sogar noch interessanter. TED وعندما ننتقل الى الفترة التي تلت الحرب العالمية الثانية فإن العواقب الغير مقصودة تصبح أكثر إثارة
    Nehmen wir die letzte Finanzkrise nach dem Zweiten Weltkrieg. TED خذوا الأزمة الإقتصادية الأخيرة بعد الحرب العالمية الثانية.
    In den Vereinigten Staaten ist eigentlich schon seit dem Zweiten Weltkrieg ein Bienenrückgang zu verzeichnen. TED في الواقع، أعداد النحل في تراجع بالولايات المتحدة منذ الحرب العالمية الثانية.
    Das liegt daran, dass wir nach dem Zweiten Weltkrieg unsere landwirtschaftlichen Gepflogenheiten geändert haben. TED والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Afrikas größter Kampf seit dem Zweiten Weltkrieg ging tatsächlich um eine Brücke über den Cuito: TED في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا منذ الحرب العالمية الثانية دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو لنهر أوكافانجو.
    Und dies ist einer der Gründe, wieso er unglaublich war:® Nach dem Zweiten Weltkrieg gründete er eine Elektronik-Gesellschaft. TED و إحدى الأسباب التى جعلته كذلك أنه بعد الحرب العالمية الثانية أنشأ شركة للإليكترونيات
    Der Krieg im Kongo ist der blutigste Konflikt seit dem Zweiten Weltkrieg. TED الصراع الكونغولي هو الأكثر دموية منذ الحرب العالمية الثانية.
    Zu Beginn entwarfen sie Schienen für verwundete Soldaten aus dem Zweiten Weltkrieg und dem Koreakrieg, glaube ich. Und von diesem Experiment gingen sie weiter zu Stühlen. TED وانتقلوا من صناعة جبائر للجنود الجرحى الذين اصيبوا في الحرب العالمية الثانية والحرب الكورية على ما أظن، ومن هذه التجربة انتقلوا إلى صناعة الكراسي.
    Es ist keiner dieser Konflikte über den sie viel lesen in den Zeitung. Aber es ist einer der größten Konflikte unseres Planeten seit dem Zweiten Weltkrieg. TED إنه ليس صراعاً تقرؤن عنه كثيرا في الصحف. لكنه الصراع الأكبر على هذا الكوكب منذ الحرب العالمية الثانية.
    Aus dem Zweiten Weltkrieg? Open Subtitles ربما يكون من بقايا الحرب العالمية الثانية
    Er hieß Timmy Baterman. Er starb auf dem Weg nach Hause aus dem Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles قتل فى طريق عودته للوطن عائدا من الحرب العالمية الثانية
    Und das ist ein Armeebajonett aus dem Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles وهذه هي الحرب العالمية الثانية الجيش والبحرية تخزين الفائض بحربة.
    Die Belafonte ist ein U-Boot aus dem Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles قاربي الشلال الجميل كان مساعد صياد خلال الحرب العالمية الثانية
    Obwohl die da wirklich hübsch ist. Ist die aus dem Zweiten Weltkrieg? Open Subtitles بالرغم من ذلك هذا سلاح جميل هل هو من الحرب العالمية الثانية ؟
    Er hatte sie von einem Soldaten aus dem Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles لقد سلمه له جندي مستسلم إبان الحرب العالمية الثانية
    Nazi-Graffiti aus dem Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles لذا تم غلقه مجددا من الحرب العالمية الثانية
    Der Reverend hat mich nach dem Zweiten Weltkrieg adoptiert. Open Subtitles القس تبناني بعد أن قتلا في الحرب العالمية الثانية
    Dieses Argument wird durch Pikettys Arbeit teilweise unterstützt: die französische Wirtschaft erlebte nach dem Ersten Weltkrieg einen Höhenflug und dann nochmals nach dem Zweiten Weltkrieg. News-Commentary وهناك بعض الدعم لهذه الحجة في أعمال بيكيتي: فقد انطلق الاقتصاد الفرنسي بعد الحرب العالمية الأولى ومرة أخرى بعد الحرب العالمية الثانية، وفي كل من الفترتين كان النظام السياسي الفرنسي منفتحاً وحريصاً على إقرار الإصلاحات التدريجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد