ويكيبيديا

    "demonstranten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحتجين
        
    • متظاهر
        
    • محتجون
        
    • المحتجون
        
    • الاحتجاجات
        
    • المظاهرات
        
    • قوات
        
    • المتظاهرين
        
    • برفض قانون تسجيل
        
    • متظاهرين
        
    Solange die Demonstranten... sich nicht selbst anzünden, interessieren sie uns nicht. Open Subtitles ما عدا قصة المحتجين الذين أحرقوا أنفسهم , لكن هؤلاء ليسوا قصتنا
    Die dänische Regierung hat sich vorbereitet, und der Polizei mehr Rechte zugebilligt, Demonstranten zu verwahren. Open Subtitles استعدت الحكومة الدانمركية بمنح الشرطة سلطات جديدة لاعتقال المحتجين اراديا.
    Offenbar waren die Demonstranten an der Fracking-Anlage und sie fanden die Überreste in der Grube. Open Subtitles يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة.
    Heute Nacht wird an jedem Demonstranten, Volksverhetzer oder Unruhestifter ein Exempel statuiert. Open Subtitles الليلة سنجعل من أي متظاهر أو مشكك أو معارض مثالاً
    Besucher laufen durch die Stadt. Aufgebrachte Demonstranten rasten vielleicht aus. Open Subtitles الزائرون يتجولون في أرجاء المدينة و محتجون غاضبون منزعجون
    Aber meine Einfahrt ist voller Demonstranten. Open Subtitles لكن لا أستطيع الوصول لسيارتي بسبب هؤلاء المحتجون
    Ghalibaf, der Bürgermeister von Teheran, bekannte sich seinerseits voller Stolz zu seiner unmittelbaren Beteiligung am gewaltsamen Vorgehen gegen studentische Demonstranten im Jahr 2003. Er hat tatsächlich beschrieben, wie er mit einem Stock auf dem Sozius eines Motorrades gesessen und die Polizeikräfte bei der Unterdrückung der massiven Demonstrationen befehligt hatte. News-Commentary أما عن قاليباف، عمدة مدينة طهران، فقد اعترف متفاخراً بأنه كان ضالعاً بشكل مباشر في القمع العنيف لحركة الاحتجاجات الطلابية في عام 2003. بل إنه وصف لنا كيف كان يجلس على المقعد الخلفي لدراجة نارية وهو يحمل عصا لتوجيه الأوامر إلى قوات الشرطة بقمع التظاهرات الحاشدة. واستخدم روحاني هذا ضده بنجاح كبير.
    Nein, aber die Demonstranten beschuldigen das Fracking Unternehmen, was aber eine bloße Vermutung ist. Open Subtitles كلا، لكن المحتجين يتّهمون شركة التكسير الهيدرولي، والذي ليس سوى إفتراض.
    Willst du sagen, dass jemand aus der Firma einen Demonstranten getötet und dann versucht hat, die Überreste zu zerstören? Open Subtitles أتقولين أنّ أحداً من الشركة قتل واحداً من المحتجين ويحاول تدمير الرفات؟
    und zwar eine ziemlich ungewöhnliche. Sie war eine der Demonstranten vor dem Parlament, als die Wirtschaft Islands zusammenbrach. Sie wurde mit einem Reformauftrag wiedergewählt und ist jetzt Vorkämpferin dieses Projektes, TED ولكنها عضو غير عادي ، كانت من ضمن المحتجين من خارج البرلمان .. عندما انهار اقتصاد البلد. وعندها تم انتخابها في البرلمان مفوضة من أجل الإصلاح ، وهى الآن على رأس هذا المشروع.
    Bis jetzt hat die Armee nur einer der Hauptforderungen der Demonstranten zugestimmt, nämlich dem Sturz Mubaraks. Die umfassenden liberalen Forderungen der Revolutionäre vom Tahrir-Platz hat sie nicht übernommen. News-Commentary فحتى الآن لم يذعن الجيش إلا لطلب واحد من مطالب المحتجين الأساسية ـ التخلص من مبارك. ولم يقر الجيش المجموعة الواسعة من المطالب التي عبر عنها الثوار في ميدان التحرير.
    Heute kam es zu brutalen Szenen in London, als die Polizei mit Demonstranten zusammen geriet, die gegen den neuen Bluteinteilungsplan demonstrierten. Open Subtitles "وقوع مشاهد عنيفة في "لندن " اليوم , حيث اشتبكت الشرطة مع المحتجين حول مخططات " توزيع الدم الجديد المثيرة للجدل
    Keiner der Demonstranten hatte eine Vorstrafe. Open Subtitles لا أحد من المحتجين لديه سوابق إذاً ؟
    Euer Ehren, Zivilbeamte markieren problematische Demonstranten mit roten Stickern, damit sie getrennt werden Open Subtitles تأسيس مبدأ - ضباط الشرطة السرية - وضعوا لصاقات حمراء على المحتجين المزعجين الذين يرون أنهم يستحقون الإخراج
    Das bringt 150 Demonstranten vors Rathaus. Open Subtitles النتيجة 150 متظاهر في مقر البلدية
    Da sind Leute. Demonstranten. Überall sind Kameras. Open Subtitles هناك زوار و محتجون و كاميرات في كل مكان
    (TV) Nach dem Zusammenstoß von Demonstranten und Polizei hat die Polizei eine nächtliche Ausgangssperre verhängt. Open Subtitles بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال
    Es stimmt, dass Thailands Königin selbst vor Kurzem an der Bestattung eines Demonstranten teilnahm, der bei einem Zusammenstoß mit der Polizei getötet wurde. Von diesem Zeitpunkt an wurde die polizeiliche Überwachung der Demonstranten vollkommen passiv. News-Commentary صحيح أن ملكة تايلاند بنفسها سارت على رأس جنازة أحد المحتجين الذي قُـتِل في اشتباك مع الشرطة. ومنذ ذلك الوقت أصبحت مراقبة الاحتجاجات من جانب قوات الشرطة سلبية تماماً. ويقال إن الملكة أكدت أنها سوف تتحمل تكاليف الرعاية الطبية لأي مصاب بين المتظاهرين.
    ... um die Unruhen niederzuschlagen, die Demonstranten ausgelösthatten, die die bedingungslose Freilassung von Nelson Mandela fordem. Open Subtitles الـشرطه و وحداتٌ من دفـاع جنـوب إفريقيـا إنتشرت في "سـويتو" لإخمـاد حالة العنف المنتشره على نطـاق واسع بسبب المظاهرات
    Den Demonstranten stellten sich Verteidigungseinheiten entgegen. Open Subtitles المتظاهرون قوبلوا بفرق من قوات الدفاع ورد الشغب
    Es kann den Preis von staatlich geförderter Gewalt an einem gewaltlosen Demonstranten benennen. TED يمكنه ان يفضح ممارسات الحكومية القمعية ضد المتظاهرين السلميين.
    DEMONSTRANTEN: Nieder mit dem VRA! Open Subtitles - صوتوا برفض قانون تسجيل المقتصّين !
    Heute wurden 18 Menschen getötet und 36 verwundet während einer Schießerei zwischen Demonstranten und der Landespolizei. Open Subtitles اليوم مقتل 18 شخص, و أصيب 36 بجروح في معركة شرسة بالاسلحة النارية بين متظاهرين مناهضين للحكومة وبين الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد