ويكيبيديا

    "den aktien-" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسواق الأسهم
        
    Routinemäßiges Phishing kann jeden Markt betreffen, doch unsere wichtigsten Beobachtungen betreffen die Finanzmärkte – was zeitlich passend ist angesichts des enormen Booms an den Aktien- und Immobilienmärkten seit 2009 und den Turbulenzen an den globalen Vermögensmärkten seit dem vergangenen Monat. News-Commentary ومن الممكن أن يؤثر التصيد الروتيني على أي سوق، ولكن أكثر ملاحظاتنا أهمية تتعلق بالأسواق المالية ــ وهو ما يأتي في الوقت المناسب، نظراً للطفرة الهائلة في أسواق الأسهم والعقارات منذ عام 2009، والاضطرابات التي تجتاح أسواق الأصول العالمية منذ الشهر الماضي.
    Ebenso haben sich viele Menschen gefragt, ob die Konjunkturschwäche, die auf den Aktien- und Immobiliencrash in Japan Anfang der 1990er Jahre folgte, für das, was wir heute erleben, relevant ist. Sie sprachen von Japans „verlorenem Jahrzehnt“. News-Commentary وعلى نحو مماثل، يتساءل العديد من الناس عما إذا كان الضعف الذي أعقب انهيار أسواق الأسهم والعقارات في اليابان في مطلع تسعينيات القرن العشرين متصلاً بتجربتنا اليوم. ولقد تعود الناس على الاستشهاد بالعقد الضائع في اليابان. والآن بات من الأليق أن نصف تلك التجربة بالعقود الضائعة.
    Daher wird das Ende dieser schweren globalen Rezession Ende des Jahres näher sein, als es das jetzt ist, der Aufschwung wird in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften eher schwach als stabil ausfallen, und es besteht das Risiko eines weiteren Rückfalls. Die jüngsten positiven Entwicklungen an den Aktien-, Rohstoff- und Kreditmärkten könnten die Erholung der Realwirtschaft frühzeitig vorweggenommen haben. News-Commentary وعلى هذا فإن نهاية هذا الركود العالمي الحاد سوف تكون أقرب بحلول نهاية هذا العام وليس الآن، وسوف يكون الانتعاش الاقتصادي هزيلاً في البلدان المتقدمة اقتصادياً، والآن أصبح خطر حدوث ركود مزدوج المصدر في ازدياد. الواقع أن الانتعاش الذي شهدته أسواق الأسهم والسلع الأساسية والائتمان ربما جاء سابقاً للتحسن في الاقتصاد الحقيقي. وإذا كان الأمر كذلك فإن التصحيح قد لا يكون بعيداً.
    Während der Fortschritt bei der wirtschaftlichen Neuausrichtung ermutigend ist, hat sich China noch deutlich mehr aufgebürdet: zeitgleiche Pläne zur Modernisierung des Finanzsystems, zur Reform der Währung und zur Bekämpfung der Exzesse auf den Aktien-, Schulden- und Immobilienmärkten. News-Commentary ولكن هناك شرك كبير للأسف. ففي حين كان التقدم على مسار إعادة التوازن الاقتصادي مشجعا، فإن الصين استهدفت ما يتجاوز قدراتها: الخطط المتزامنة لتحديث النظام المالي، وإصلاح العملة، ومعالجة التجاوزات في أسواق الأسهم والديون والعقارات. ومن ناحية أخرى، تلاحق السلطات أيضاً حملة عنيفة لمكافحة الفساد، وسياسة خارجية أكثر عدوانية، والإحياء القومي استناداً إلى "حلم الصين".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد