Es wächst nur in den Alpen, oberhalb der Baumgrenze. | Open Subtitles | إنّها تنمو فقط في جبال الألب فوقّخطّالأشجار. |
Krampus ist ein Weihnachtsdämon aus den Alpen, stiehlt Kinder. | Open Subtitles | كرامبوس هو شيطان من جبال الألب يقوم بسرقه الأطفال فى الكريسماس |
In den Alpen war die Schweizer Käserei besonders erfolgreich. Hier entstand eine große Anzahl an Kuhmilchkäsen. | TED | كانت صناعة الجبن السويسرية في جبال الألب ناجحة جداً- حيث أٌنتجت كميات كبيرة من الجبن من حليب الأبقار. |
Über den Alpen wurde ich richtig müde. | Open Subtitles | بدأتُ أشعر بالضجر فوق جبال الألب |
Der ging Ski fahren. Allein in den Alpen. | Open Subtitles | ذهب للتزلج وحيداً على جبال الألب |
Ich bin eher an Schulausflüge an Orten wie den Alpen oder Barcelona gewohnt, als an beschissene englische Küstenstädte, aber als wir in Richtung Swanage fuhren, gab es auf jeden Fall dieses Gefühl von Begeisterung, ein Gefühl, | Open Subtitles | كنت معتادا على رحلات ميدانية إلى أماكن مثل برشلونة أو جبال الألب أكثر من المدن الساحلية الإنجليزية اللعينة ولكن حينما توجهنا إلى سوانج كان هناك بالتأكيد نوع من الإثارة شعور بأن أي شيء ممكن أن يحصل000 |
Das ist ihre Regierungsfestung in den Alpen. | Open Subtitles | و هي قلعه حكوميه في جبال الألب |
In den Alpen, 150 Meter unter der Erdoberfläche. | Open Subtitles | في جبال "الألب." على مسافة 500 قدم تحت الأرض. |
In den Alpen, 150 Meter unter der Erdoberfläche. | Open Subtitles | في جبال "الألب." على مسافة 500 قدم تحت الأرض. |
Kannst du es dir wirklich leisten, vier Monate lang in den Alpen Romane zu lesen? | Open Subtitles | هل حقا تستطيعين قضاء 4 أشهر لقراءة الروايات في جبال "الألب"؟ |
- Ich habe in den Alpen gelebt. | Open Subtitles | - مكثت عاماً في جبال الألب من قبل |
Nun, wir könnten Skifahren in den Alpen. | Open Subtitles | (نستطيع الذهاب للتزلج على جليد (جبال الألب |
Wir können in Fiji surfen, in den Alpen Ski laufen, in Malibu ausgehen. | Open Subtitles | يمكننا الذّهاب لركوب الأمواج في جزيرة (فيجي) التزلج على جبال (الألب). التقبيل في (ماليبو). |
- Weil er gerade in den Alpen abstürzt? | Open Subtitles | لأنّه سيسقط من أحد جبال (الألب)؟ |
Die Europäer kaufen gemütliche Skihütten in den Alpen, elegante Eigentumswohnungen mit mediterranem Ausblick in Südspanien und immer häufiger Villen an malerischen Standorten in der Türkei, Ungarn und Kroatien. Die Australier kaufen Küstengrundstücke an der Sunshine Coast und den Whitsundays. | News-Commentary | والحقيقة أن أميركا ليست وحدها في هذا التوجه الجديد. فالأوروبيون يشترون الشاليهات الدافئة المريحة المقامة على جبال الألب لأغراض التزلج على الجليد، والشقق الساحرة التي تطل على سواحل البحر الأبيض المتوسط في جنوب أسبانيا، والفيلات في مواقع فاتنة في تركيا، والمجر، وكرواتيا. ويش��رى الأستراليون أملاك عقارية تطل على المحيط مباشرة فـي منطقتي "سن شاين كوست" (Sunshine Coast) و"وايتصندايز" (Whitsundays). |