ويكيبيديا

    "den amerikanischen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أميركا
        
    • البلدان الأمريكية
        
    • أمريكا
        
    • الأمريكي
        
    • الغرب الأميركي
        
    • المستهلك الأميركي
        
    Amerika kann sich nicht länger als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten betrachten, das es einst war. Aber das muss nicht so bleiben: Es ist noch nicht zu spät, den amerikanischen Traum zu erneuern. News-Commentary الآن لم يعد بوسع أميركا أن تعتبر نفسها أرض الفرص كما كانت ذات يوم في الماضي. ولكن هذا الواقع ليس قدراً محتما: فالأوان لم يفت بعد لمحاولة استعادة الحلم الأميركي.
    Er war einer der abstrakten Expressionisten der New Yorker Schule. Zusammen mit seinen Zeitgenossen erfand er die moderne amerikanische Kunst und trug dazu bei, den amerikanischen Zeitgeist hin zum Modernismus des 20. Jahrhunderts zu führen. TED كان ينتمي لمدرسة نيويورك للفن وهو واحدًا من التعبيرين التجريدين الذين استطاعوا جنباً إلى جنب مع معاصريهم اختراع فن أميركا الحديث و ساهموا في تحريك روح العصر الأميركي باتجاه الحداثة في القرن العشرين.
    Nicht anders als die Angst vor dem Gelbfieber, die den amerikanischen Süden in den 1870er-Jahren im Griff hatte. Open Subtitles على خلاف حالة الذعر من الحمى الصفراء التى سيطرت على أمريكا الجنوبية
    Wir müssen die Mathematik und die Statistiken zu den amerikanischen Menschen bringen. TED نحن بحاجة لتوصيل الحسابات، ونحن بحاجة لتوصيل الإحصاءات إلى الشعب الأمريكي.
    Angesichts der politischen Entwicklungen in der Ukraine, von Weißrussland ganz zu schweigen, muss Polen den Traum von einer Zukunft in Richtung Osten fahren lassen. Der einzige Weg für Polen führt nach Westen – allerdings eher in den europäischen Westen als in den amerikanischen. News-Commentary ولكن نظراً للتطورات السياسية في أوكرانيا، ناهيك عن بيلاروسيا، فإن بولندا لم يعد بوسعها أن تحلم بمستقبل شرقي. والطريق الوحيد أمام بولندا هو باتجاه الغرب ــ ولكن الغرب الأوروبي أكثر من الغرب الأميركي.
    Die Führungsrolle China muss noch weitblickender sein als die Obamas. China ersetzt gerade den amerikanischen Verbraucher als Motor der Weltwirtschaft. News-Commentary ويتعين على قيادات الصين أيضاً أن تكون أبعد نظراً حتى من أوباما. فقد أصبحت الصين الآن على وشك الحلول في محل المستهلك الأميركي بوصفها المحرك للاقتصاد العالمي. وبما أن ذلك المحرك الجديد سوف يكون أصغر حجماً فسوف ينمو الاقتصاد العالمي ببطء، ولكن نفوذ الصين سوف يرتفع بسرعة بالغة.
    Diese Ereignisse stellen eine Machtverschiebung dar, die wir so während unserer Lebenszeit noch nie erlebt haben. Die wirtschaftliche Überlegenheit Chinas über die USA tritt immer klarer hervor und wird nicht nur den amerikanischen Einfluss auf die Finanzmärkte beschränken, sondern auch die Möglichkeiten des Landes zur Ausübung militärischer Macht. News-Commentary إن هذه الحقائق تمثل تحولاً قوياً من نوع لم نشهده طيلة حياتنا. فقد بات تفوق الصين اقتصادياً على الولايات المتحدة ملموساً الآن، ولن يؤدي هذا إلى الحد من نفوذ أميركا في الأسواق المالية فحسب، بل وسوف يحد أيضاً من قدرتها على استخدام القوة العسكرية.
    Aber zwischen den amerikanischen Gründerjahren und der anhaltenden politischen und wirtschaftlichen Krise der Europäischen Union gibt es bemerkenswerte Parallelen. In der Tat geben die Gestaltung der US-Verfassung und die Geburt des amerikanischen Volkes Grund zur Hoffnung, dass einige der schwierigsten Probleme Europas eines Tages gelöst werden könnten. News-Commentary ولكن هناك أوجه تشابه مذهلة بين سنوات تأسيس أميركا والأزمة السياسية والاقتصادية الجارية في الاتحاد الأوروبي. والواقع أن إنشاء دستور الولايات المتحدة وميلاد الشعب الأميركي من الأسباب التي تمنحنا الأمل في إمكانية حل بعض القضايا الأكثر صعوبة التي تواجه أوروبا ذات يوم.
    So sind auch in den amerikanischen Nachrichtenprogrammen im Fernsehen Nachrichtensprecher und -sprecherinnen jeglicher ethnischen Herkunft vertreten. In Frankreich hingegen sorgte schon allein die Einsetzung der schwarzen Nachrichtensprecherin Audrey Pulvar für Schlagzeilen, da die meisten ihrer Kollegen in Frankreich weiß sind. News-Commentary وعلى نحو مماثل، أصبحت البرامج الإخبارية التلفزيونية في أميركا تعج بمنسقي ومنسقات الأخبار من كافة الخلفيات العرقية. أما في فرنسا وعلى النقيض من هذا، فإن تعيين أودري بولفار ذات البشرة السوداء كمنسقة إخبارية كان في حد ذاته بمثابة حدث كبير تتناقله الأنباء، وذلك لأن أغلب زملائها في فرنسا من ذوي البشرة البيضاء.
    Aus diesem Grund geht es den amerikanischen Kindern nun schlechter. Ihr Schicksal ist ein schmerzliches Beispiel dafür, wie Ungleichheit nicht nur das Wirtschaftswachstum und die Stabilität untergräbt – wie mittlerweile auch von Ökonomen und Organisationen wie dem Internationalen Währungsfonds erkannt – sondern auch unseren Idealvorstellungen entgegensteht, wie eine gerechte Gesellschaft auszusehen hat. News-Commentary ونتيجة لهذا، ساءت أحوال أطفال أميركا. والواقع أن مصيرهم مثال مؤلم يبين كيف أن التفاوت بين الناس لا يعمل على تقويض النمو الاقتصادي والاستقرار فحسب ــ كما اعترف خبراء الاقتصاد ومنظمات دولية مثل صندوق النقد الدولي أخيرا ــ بل وينتهك أيضاً أقرب مفاهيمنا إلى أنفسنا حول الكيفية التي يجب أن يكون عليها المجتمع العادل.
    Diese Herausforderung zu bewältigen, erfordert jedoch ein kraftvolles Wachstum bei den restlichen 30% – insbesondere den privaten Anlageinvestitionen. Angesichts der Tatsache, dass sich bei den amerikanischen Verbrauchern auch künftig kaum etwas tun dürfte, müssen diese 30% zudem weiterhin die von der lustlosen wirtschaftlichen Erholung ausgehenden Belastungen schultern. News-Commentary إن التحسن على كافة هذه الجبهات يشكل أهمية بالغة لإحياء قدرة أميركا على المنافسة. ولكن تلبية التحدي سوف تتطلب نمواً قوياً من جانب الثلاثين بالمائة الأخرى في أميركا ــ وبخاصة الإنفاق الرأسمالي الخاص. وفي ظل احتمالات بقاء المستهلك الأميركي على سكونه، فإن نفس نسبة الثلاثين بالمائة لابد أيضاً أن تستمر في تحمل عبء التعافي الاقتصادي البطيء.
    Sie sollten sich den amerikanischen Open Subtitles يجب أن تُفكّر بغرب شمال أمريكا.
    Wahrscheinlich hatte Herr Teszler einiges an Geld auf Schweizer Konten gebracht, denn es gelang ihm, seine Familie zuerst nach Großbritannien zu bringen, dann nach Long Island, und danach in das Zentrum der Textilindustrie, in den amerikanischen Süden. TED ربما السيد تسزلر كان قد أودع مالا في حساب له في بنك سويسري لانه خطط لآخذ عائلته أولا الى بريطانيا العظمى , ثم الى لونغ ايلاند ,وثم الى مركز مصانع الغزل والنسيج في جنوب أمريكا .
    (Gelächter) Jede Woche gibt es eine andere Nr. 1 in den amerikanischen DVD-Verkaufs-Charts. TED (ضحك) كل أسبوع يتغير قرص الDVD الأكثر مبيعاً في أمريكا.
    Ein extrem knappes Match zwischen den amerikanischen und den japanischen Computern im Finale. Open Subtitles مباراة متكافئة جداً بين الحاسوب الأمريكي و الحاسوب الياباني هنا في النهائيّات
    - Wir bringen viele junge Frauen her, damit sie den amerikanischen Traum leben können. Open Subtitles أنا أستقطب الكثير من النساء إلى هنا للحرص على حصولهن فرصة بالحلم الأمريكي
    Man erkannte, dass den amerikanischen Bison das gleiche Schicksal ereilen würde. Somit retteten diese Vögel den Bison. TED فقد دفع ذلك الناس لأن يدركواأن نفس الشيء كان يحدث للبيسون الأمريكي وبشكل ما أنقذت الطيور البيسون.
    Dies ist die bedeutendste, die ich jemals gesehen habe. Wir alle wissen, dass es harte Zeiten für den amerikanischen Verbraucher waren – aber diese Revision lässt die krisenbedingten Kürzungen und die darauf folgende blutarme Erholung in einem wesentlich trüberen Licht erscheinen. News-Commentary كنت حريصاً على متابعة هذه المراجعات للمؤشرات لنحو أربعين عاما. وكان ذلك الانحدار واحداً من أكثر الانحدارات جسامة على الإطلاق. ونحن ندرك جميعاً مدى الصعوبات التي واجهها المستهلك الأميركي ـ ولكن هذه المراجعة تصور التراجعات الناجمة عن الأزمة وما أعقب ذلك من التعافي الهزيل على نحو أكثر تشاؤماً وكآبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد