ويكيبيديا

    "den anstrengungen der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التي تبذلها الدول
        
    • التي تبذلها منظمة
        
    • جهود المانحين
        
    20. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem Beitrag des Unterausschusses Wissenschaft und Technik und den Anstrengungen der Mitgliedstaaten und des Büros für Weltraumfragen zur Förderung und Unterstützung der im Rahmen des Internationalen Heliophysikalischen Jahres 2007 organisierten Aktivitäten; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، 2007؛
    19. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem Beitrag des Unterausschusses Wissenschaft und Technik und den Anstrengungen der Mitgliedstaaten und des Büros für Weltraumfragen zur Förderung und Unterstützung der im Rahmen des Internationalen Heliophysikalischen Jahres 2007 organisierten Aktivitäten; UN 19 - تلاحظ مع الارتياح المساهمة التي تقدمها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، 2007؛
    4. nimmt Kenntnis von den Anstrengungen der Länder, die sich an allen einschlägigen freiwilligen Initiativen zur Verbesserung der Transparenz und der Rechenschaftslegung in der Wirtschaft, unter anderem auch im Rohstoffsektor im Rahmen der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, und zum Austausch ihrer Erfahrungen mit interessierten Mitgliedstaaten beteiligen; UN 4 - تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول المشاركة في جميع المبادرات الطوعية ذات الصلة من أجل تحسين الشفافية والمساءلة في مجال الصناعات، بما في ذلك مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في القطاع الاستخراجي، ومن أجل تبادل خبراتها مع الدول الأعضاء المعنية؛
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen der Internationalen Arbeitsorganisation im Hinblick auf die Arbeit im Fischereisektor, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالعمل في قطاع صيد الأسماك،
    9. unterstreicht, dass die weitere Hilfe der Vereinten Nationen für Timor-Leste mit den Anstrengungen der bilateralen und multilateralen Geber, der regionalen Mechanismen, der nichtstaatlichen Organisationen, der Organisationen des Privatsektors und anderer Akteure der internationalen Gemeinschaft abzustimmen ist; UN 9 - يؤكد على ضرورة تنسيق المساعدات الإضافية التي تقدمها الأمم المتحدة لتيمور - ليشتي مع جهود المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، والآليات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، وكيانات القطاع الخاص، وغير ذلك من الجهـات الفاعلة من داخل المجتمع الدولي؛
    mit Anerkennung Kenntnis nehmend von den Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Verwirklichung der Ziele der Südatlantischen Zone des Friedens und der Zusammenarbeit und von ihrem Engagement für deren Neubelebung, unter anderem durch die Durchführung thematischer Arbeitsseminare im Rahmen der Luanda-Initiative zur Vorbereitung der am 18. und 19. Juni 2007 in Luanda abgehaltenen sechsten Ministertagung der Zone, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تحقيق أهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي والتزامها بإعادة إحيائها عن طريق اتخاذ إجراءات من بينها عقد حلقات عمل مواضيعية في إطار مبادرة لواندا، بوصفها عملية تحضيرية للاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، الذي عقد في لواندا في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007،
    10. unterstreicht, dass die weitere Hilfe der Vereinten Nationen für Osttimor mit den Anstrengungen der bilateralen und multilateralen Geber, der regionalen Mechanismen, der nichtstaatlichen Organisationen, der Organisationen des Privatsektors und der anderen Akteure der internationalen Gemeinschaft abzustimmen ist; UN 10 - يشدد على أن تقديم الأمم المتحدة لمزيد من المساعدة إلى تيمور الشرقية ينبغي تنسيقه مع جهود المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، والآليات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص وغيرها من الهيئات الفاعلة في المجتمع الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد