ويكيبيديا

    "den atlantik" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحيط الأطلسي
        
    • الاطلنطي
        
    • الأطلنطي
        
    • المحيط الأطلنطى
        
    • عبر الأطلسي
        
    Für Alan Lemon, den 1 . schwarzen Mann, der den Atlantik überflogen hat? Open Subtitles ألين ليمون ، وهو أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الأطلسي وحده؟
    Wenn wir nichts unternehmen, hat es in einer Woche den Atlantik erreicht. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي
    Wir beide schippern genau jetzt einige schöne Dinge über den Atlantik. Open Subtitles طلبنا نحن الاثنان خدمات كبيرة في وسط المحيط الأطلسي الآن
    Das kleine Boot davor ist das, mit dem 80 Jahre später Christoph Kolumbus den Atlantik überquerte. TED والقارب الصغير أمامها هو الذي صنع بعد 80 عام والذي ابحر فيه كريستوفر كولومبوس عبر الاطلنطي
    Das Schwerste in meinem Leben war über den Atlantik nach New York zu ziehen, um in Psychologie zu promovieren. TED في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس.
    Wie also kann man es toppen, über den Atlantik zu rudern? TED إذاً , كيف تتفوقى فى التجديف عبر المحيط الأطلنطى ؟
    Den Mord an einem Federal-Air-Marshal, auf einem Flug über den Atlantik. Open Subtitles جريمة قتل الفريق الأول الطيار على متن رحلة عبر الأطلسي
    Arthur, glaubst du wirklich, dass du in 37 Minuten über den Atlantik rudern kannst? Open Subtitles آرثر هل تعتقد ذلك حقا يمكنك جذف المحيط الأطلسي في المرة المقبلة 37دقيقة؟
    Dieser pathetische französische Inspektor mit seinen unfeinen Manieren hat seine Hexenjagd über den Atlantik getragen. Open Subtitles هذا المفتش الفرنسي للشفقة مع سلوكياته فجه قامت به ساحرة مطاردة عبر المحيط الأطلسي.
    Es braucht nur eineinhalb Tage, um den Atlantik zu überqueren. TED إنها تستغرق يوما ونصف فقط لتقطع المحيط الأطلسي.
    Darin wollte sie alleine über den Atlantik rudern -- ohne Motor, ohne Segel -- keine Frau und kein Amerikaner hatte das bisher geschafft. TED خطتها هي أن تجذف لوحدها عبر المحيط الأطلسي. بدون محرك، بدون شراع -- لم تقم امرأة ولا أمريكي بشيء كهذا قط.
    Der Wind wehte den Staub über den Atlantik, TED تم التقاطه بواسطة الرياح، في مهب عبر المحيط الأطلسي.
    Ich sag dir, diese irische Fotze greift über den Atlantik. Open Subtitles أؤكد لك أن الجرح الإيرلندي يعبر المحيط الأطلسي
    Im Osten floss das Wasser in den Atlantik. Open Subtitles يحدّها من الشرق ، نهر يصب في المحيط الأطلسي
    Wir leeren den Atlantik mit einem Löffel. Open Subtitles نحن نقوم بتفريغ المحيط الأطلسي بإستخدام ملعقة.
    Normalerweise überqueren wir den Atlantik erst ab 16 allein. Open Subtitles بالعادة، إننا لا نعبر المحيط الأطلسي لوحدنا حتى سن 16.
    Kurz gesagt, Ihr müsstet eine Kolonie zusammenstellen, sie auf Schiffe verladen, quer über den Atlantik transportieren und hoffen, dass, wenn sie ankommen, es in einer Umgebung ist, die jedem Versuch auf stabilen Handel in den letzten 50 Jahren widerstand. Open Subtitles باختصار، تريد أن تجمع مستعمرة، وتضعهم على سفن وتنقلهم عبر المحيط الأطلسي على أمل عندما يصلوا يقومون بما يلزم،
    Ich habe den Atlantik für das Begräbnis meines lieben Bruders überquert. Open Subtitles فقد قطعت المحيط الأطلسي لأحضر جنازة شقيقي الغالي
    Hey, erinnert ihr euch, wie er mit diesen halbnackten Topmodels über den Atlantik flog? Open Subtitles مهلا، ها تذكرين عندما بزورق بخاري عبر المحيط الأطلسي مع تلك عارضة الأزياء النصف عارية؟
    Aber als Lindbergh den Atlantik überquerte, war die Nutzlast gerade ausreichend genug für eine Person und ein bisschen Treibstoff. TED ولكن عندما قطع لندبيرغ الاطلنطي كان حمل طائرته مناسب فقط لشخص واحد وقليل من الوقود
    Aber ich habe es nicht mal über den Atlantik geschafft. Open Subtitles والذهاب للطرف الأخر من المحيط الأطلنطي
    Der Schnee, der auf dieser Seite fällt, schmilzt, fließt in den Golf von Mexiko und in den Atlantik. Open Subtitles ، لذا أساساً ، الثلوج التى تسقط على هذا الجانب تذوب ، وتتدفق إلى خليج المكسيك . إلى المحيط الأطلنطى
    Ein Handelsnetzwerk, das mit den ersten Zivilisationen begann, und das Europa, Asien und Afrika verband, reicht nun über den Atlantik. Open Subtitles ربطت أوروبا وآسيا وأفريقيا. الآن تصل عبر الأطلسي. في هذه الشبكة العالمية الشاسعة الجديدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد