ويكيبيديا

    "den bergen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجبال
        
    • الجبل
        
    • التل
        
    • جبال
        
    • الجبالِ
        
    • الغابه
        
    • بالجبال
        
    • للجبال
        
    • جبالِ
        
    • بين التلال
        
    • تتسلقين
        
    • المناطق الجبلية
        
    • السهول
        
    • الجِبال
        
    Ich terfe auf Diebe in der Nacht oder in den Bergen. Open Subtitles و أقابل الكثير من اللصوص في الجبال و في الليل
    Du solltest nach Colorado gehen - in ein Sanatorium in den Bergen. Open Subtitles أنت بحاجةٍ للذهاب الى كولورادو واحدة من تلك المصحات في الجبال
    Wir leben weit hinter den Bergen. - Wir wissen, wo ihr herkommt. Open Subtitles جئنا من الجانب الآخر من الجبال نحن نعرف من أين جئتم
    Sie können sich vorstellen, dass er es ist, der auf Englisch schreibt, der gleiche Junge, der aus den Bergen kam. Aus einem Dorf im Libanongebirge. TED نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان
    Eine kleine Anzahlung für das Haus in den Bergen, das du dir wünschst. Open Subtitles وربما تضعين عربون مقدّم على ذلك البيت في الجبال حيث أردت دائمًا
    Hinter den Bergen ist nur der Wildewald. Das ist kein Ort für Elfen. Open Subtitles ليس هناك ما يُجاوز الجبال إلّا البجدة، وهي ليست مكانًا لائقًا بالجان.
    Wir sind hoch auf den Bergen, der Aufstieg dauerte zwei Tage. Open Subtitles . نحن في أعماق الجبال التى سرنا فيها لمدة يومين
    Wir waren in den Bergen, 1976. Wir waren in den Bergen und Feynman sagte zu mir, TED كنا في اعالي الجبال في 1976 وقال لي " فينمان " حينها في اعالي الجبال
    Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in den Bergen des nördlichen Chile und schauen nach Westen, in Richtung des Pazifischen Ozeans, ein paar Stunden vor Sonnenaufgang. TED لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة
    Ich bin mit zwei Müttern in den Bergen aufgewachsen, und kam dann als eine Art Gnom nach New York City. TED قام على تنشئتي سحاقيات في الجبال وجئت إلى مدينة نيويورك من الغابة منذ فترة قصيرة مثل جني
    Hier ist ein Photo, aus genau der Nacht, in der wir uns versteckt hatten, als sie ihre Route weissagten, um uns aus den Bergen heraus zu bringen. TED وبالطبع هذه الصورة مأخوذة حرفياً في ليلة الاختباء عندما كانو يتكهنوا الطريق لإخراجنا من الجبال
    Er lebt oben in den Bergen, direkt an der Grenze zu Afghanistan. TED وهو يقطن في أعالي الجبال تحديداً على الحدود مع أفغانستان
    Es heißt "Mouthbow". Es ist sicherlich das erste Saiteninstrument der Welt, und wird immer noch in den Bergen im Süden gespielt. TED إنها حتما الآلة الوترية الأولى في العالم ومازالت تستخدم في الجبال الجنوبية
    Odins mächtige Halle Walhall thronte dort über den Bergen und die Regenbogenbrücke Bifröst nahm dort ihren Anfang. TED توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه.
    Wir Menschen hier in den Bergen glauben, dass Vampire im Schloss hausen. Open Subtitles نعتقد نحن سكان الجبال أن فى القلعة مصاصي دماء
    Letztes Jahr im Herbst soll er bei einem Tempel in den Bergen eine Frau auf Pilgerreise zusammen mir ihrer Bediensteten ermordet haben. Open Subtitles لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها تم العثور عليهم مقتولين فى الجبال ؟ يجب أن يكون هو أيضا
    Ich habe die Schneewolken über den Bergen beobachtet. Open Subtitles شاهدتُ مؤخراً السُحب الجليدية فوق تلك الجبال
    - Gut. Du willst doch die erste Narzisse in den Bergen blühen sehen. Open Subtitles سوف ترى زهرة النرجس البرى بالخارج على قمة الجبل
    lässt er nicht die 99 auf den Bergen, geht hin und sucht das verirrte?" Open Subtitles ألن يترك ال99 خروف المتبقين بجانب التل ليبحث عن الخروف الذى ضاع؟
    Gefallen bei geheimer Mission in den Bergen von Tora Bora in Ost-Afghanistan. Open Subtitles صالح مع مهمة سرية في جبال تورا بورا في شرق افغانستان.
    Eine Kreatur die ihn lange aufbewahrt hatte tief unter den Bergen und die befallen war von seinem Bösen. Open Subtitles مخلوق يحتفظ متذ عهد بعيد بكنز تحت عُمقَ الجبالِ وأفناه بشرِّه
    Frag sie nochmal, wie lange sie sich in den Bergen versteckten. Open Subtitles اسألهم ثانيه منذ متى و هم يختفون هناك فى الغابه
    Dann sieht man, wie es in den Bergen zerschellt. Open Subtitles و فقدان رواد الفضاء السيطرة عليها و تصطدم بالجبال
    - Wir suchen Hilfe in den Bergen. - Da gibt es Bestien. Open Subtitles ـ ينبغي أن نذهب للجبال نبحث عن القبائل الأخرى ـ يوجد وحوش بالجبال
    Von den Iga: Yashamaru, gefallen in den Bergen von Ise. Open Subtitles ايجا" : "يشمارو"،" مات في جبالِ "أيسو".
    Von dem Gebäude im Hintergrund erscheint es als vorbeigleitender Eisberg in den Bergen. TED ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال.
    Such in den Bergen Open Subtitles تتسلقين كل مرتفع
    Die Straßen sind überflutet, besonders im Süden und in den Bergen. Open Subtitles والطرق غارقة، وبخاصة في المناطق الجبلية من الوسط و الجنوب.
    Aber ich mag mein großes, funkelndes Haus in den Bergen nur ein kleines bisschen mehr. Open Subtitles لكنني أحب منزلي الكبير اللامع في السهول أكثر بقليل بعض الشيء
    Ein paar Freunde wollten gemeinsam zu einer Hütte in den Bergen. Open Subtitles مجموعة من الأصدقاء ... في كوخ في الجِبال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد