Das Gate schließt sonst nach kurzer Zeit, wenn von außen nichts in den Ereignishorizont eintritt. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي, البوابة تغلق بعد وقت قصير إذا لم يدخل أي شيء أفق الحدث من موقع خارجي |
Wenn sie durch den Ereignishorizont gehen, kommen sie nicht vorne raus? | Open Subtitles | إذا عبروا أفق الحدث من هناك أليسوا سيخرجون من الجهة الأخرى ؟ |
- Es ist noch Zeit. - Bedenken wir den Ereignishorizont. | Open Subtitles | لا زال هناك وقت يجب أن تأخذ أفق الحدث بالإعتبار |
Da zähle ich Außenwelt-Gates, hin und zurück... jedes Mal, wenn ich den Ereignishorizont überschreite. | Open Subtitles | هذا يشمل , بوابات خارج العالم جيئة وذهابا , أي وقت عبرت فيه أفق الحدث |
Sobald diese Vorrichtung detoniert, lässt sie den Ereignishorizont auf dieser Seite des Risses zusammenbrechen, wodurch es jegliche... | Open Subtitles | فحين ينفجر هذا الجهاز فسيسبب إنهيار أفق الحدث على هذا الجانب من الخرق غالقًا كل اتصال بالأرض اثنين نهائيًا |
Das Hinterteil ist durch den Ereignishorizont geglitten. | Open Subtitles | لقد دخل الجزء الخلفى داخل أفق الحدث |
Klappt es nicht, schickt ihn durch den Ereignishorizont. | Open Subtitles | و لو لم يعمل هذا ، لنرسله عبر أفق الحدث |