ويكيبيديا

    "den erfolg von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نجاح
        
    Und wir sind an einen Ort gekommen, wo uns nur eins bleibt: Wir müssen anerkennen, so individuell wir auch sein mögen, dass Komplexität den Erfolg von Gruppen benötigt. TED ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق.
    Heute wollen wir darüber reden, wie wir den Erfolg von Ländern auf einer anderen Weise messen können. Ein anderer Ansatz, unsere Leben in den nächsten 80 Jahren zu definieren und zu formen. TED واليوم أُريد أن أتحدث عن طريقة مختلفة لقياس نجاح الدول، طريقة مختلفة لتحديد وتشكيل حياتنا للثمانين عام القادمة.
    Es wird eine Menge Arbeit zum Thema Glück geleistet oder wie man den Erfolg von Menschen und die Verbesserung des Lebensstandards messen kann. TED يوجد الكثير من العمل بخصوص السعادة وغيرها من المقاييس المستخدمة لقياس مدى نجاح الأشخاص والتحسينات على مستوى المعيشة.
    Gleichzeitig sind ein entschlossenes Engagement der Leitung der Landesteams der Vereinten Nationen und die Unterstützung durch jedes Team eine entscheidende Voraussetzung für den Erfolg von "Maßnahme 2". UN وفي الوقت ذاته، يمثل الالتزام القوي من قيادة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والدعم من الأفرقة ذاتها عنصرا أساسيا في نجاح برنامج العمل 2.
    "VisiCalc brachte den Erfolg von Apple mehr als jedes andere Programm voran." TED "دفع (فيزيكالك) نجاح حاسوب (أبل) أكثر من أي حدث آخر."
    Ebenso irreführend wäre es, den Erfolg von T3 allein China zuzuschreiben. Schließlich wurde T3 von einem Briten entworfen und vereinigt die jüngsten architektonischen und betrieblichen Trends, Stilrichtungen und Standards in der Welt. News-Commentary ومن قبيل التضليل أن نعزو نجاح المحطة رقم 3 إلى الصين فقط، إذ أن مصممها بريطاني، كما أنها استفادت من أحدث التوجهات والميول في مجال الهندسة المعمارية والتشغيل، وتعمل طبقاً لأحدث وأرقى المعايير على مستوى العالم.
    Also freuen sich die Inder ersatzweise über die Erfolge von „Mainstream“-Filmen mit indischem Bezug – die sieben Oscars etwa, die Richard Attenboroughs Gandhi 1983 gewann, oder den Erfolg von The Sixth Sense, dessen Drehbuchautor und Regisseur der aus Philadelphia stammende Manoj Night Shyamalan war, der indischer Abstammung ist. News-Commentary ولهذا السبب يبدي الهنود سعادة بالغة لفوز الأفلام التي تدور حول الهند ـ على سبيل المثال، جوائز الأوسكار السبع التي فاز بها ريتشارد أتينبورو عن فيلم غاندي في عام 1983، أو نجاح فيلم الحاسة السادسة الذي كتبه وأخرجه رجل من فيلادلفيا من أصول هندية، وهو مانوج نايت شيامالان .
    Chad kann den Erfolg von Caroline nicht ertragen. Open Subtitles لا يستطيع (تشاد) تحمّل نجاح (كارولين).
    Trotzdem bleiben die USA der weltweit einflussreichste Akteur – nicht zuletzt aufgrund der starken Bündnisse, die das Land pflegt. Die Aufmerksamkeit, die Chinas Wirtschaftsaufstieg – und in geringerem Maße der von Indien und Brasilien – erhielt, hat den Erfolg von US-Verbündeten wie Südkorea, der Türkei, Indonesien und Deutschland überschattet. News-Commentary ومع هذا فإن الولايات المتحدة تظل الفاعل العالمي الأكثر نفوذا ــ وخاصة بفضل التحالفات القوية التي تحافظ عليها. والواقع أن كل الاهتمام الذي تلقاه نهضة الصين الاقتصادية ــ وبدرجة أقل، صعود الهند والبرازيل حَجَب نجاح حلفاء الولايات المتحدة مثل كوريا الجنوبية وتركيا وإندونيسيا وألمانيا. والواقع أن الغالبية العظمى من أقوى الاقتصادات على مستوى العالم متحالفة مع الولايات المتحدة.
    Brasilianische Frauen verweisen mit Stolz auf ihre Präsidentin Dilma Rousseff, unterstreichen jedoch auch, wie viel Diskriminierung es immer noch gibt. In Australien mit seiner heftigen Debatte über Arbeits- und Privatleben weisen Frauen auf den Erfolg von Julia Gillard hin, der ersten Premierministerin, merken jedoch an, dass sie keine Kinder hat (ebenso wenig wie Angela Merkel, die erste Frau an der Spitze ihres Landes). News-Commentary وتشير المرأة البرازيلية بفخر إلى رئيسة البلاد ديلما روسوف، ولكنها أيضاً تؤكد على مدى التمييز الذي لا يزال قائما، وفي أستراليا، تشير المرأة في مناقشتها القوية فيما يتصل بإيجاد التوازن بين العمل والحياة إلى نجاح جوليا جيلارد، أول رئيس وزراء أسترالية، ولكنها تلاحظ أيضاً أنها ليس لديها أطفال (وهي نفس حال المستشارة الألمانية أنحيلا ميركل، أول امرأة تقود بلادها).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد