10. fordert den Generalsekretär auf, sich weiter um die Aktualisierung der beiden Publikationen zu bemühen; | UN | 10 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين؛ |
7. fordert den Generalsekretär auf, auch künftig alles zu tun, um die Probleme und Bedürfnisse der Region Semipalatinsk stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken; | UN | 7 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام العالمي بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛ |
Wir fordern den Generalsekretär auf, der Generalversammlung im ersten Quartal 2006 Vorschläge für die Durchführung von Managementreformen zur Prüfung und Beschlussfassung vorzulegen, welche die folgenden Bestandteile umfassen werden: | UN | وندعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات بشأن تنفيذ الإصلاحات الإدارية إلى الجمعية العامة لتنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها في الربع الأول من عام 2006، وستشمل تلك الإصلاحات العناصر التالية: |
Wir fordern den Generalsekretär auf, der Generalversammlung im ersten Quartal 2006 Vorschläge für die Durchführung von Managementreformen zur Prüfung und Beschlussfassung vorzulegen, und wir beschließen, | UN | وندعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات بشأن تنفيذ الإصلاحات الإدارية إلى الجمعية العامة لتنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها في الربع الأول من عام 2006، وستشمل تلك الإصلاحات العناصر التالية: |
21. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Agenda 21, des Programms für die weitere Umsetzung der Agenda 21 und der Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, auf der genannten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen. | UN | ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة“، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تلك الدورة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. fordert den Generalsekretär auf, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die Kommission und ihr Sekretariat innerhalb der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen die erforderlichen Ressourcen erhalten, damit die Kommission ihre Aufgaben besser wahrnehmen kann; | UN | 4 - تهيب بالأمين العام إلى أن يواصل العمل من أجل كفالة تزويد اللجنة وأمانتها داخل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالموارد الضرورية لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل أفضل؛ |
20. fordert den Generalsekretär auf, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen; | UN | 20 - تهيب بالأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
18. fordert den Generalsekretär auf, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen; | UN | 18 - تهيب بالأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
83. fordert den Generalsekretär auf, die Stelle des Untergeneralsekretärs und Sonderberaters für Afrika mit Vorrang zu besetzen; | UN | 83 - تهيب بالأمين العام أن يعجل بملء وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على سبيل الأولوية؛ |
8. fordert den Generalsekretär auf, auch weiterhin internationale humanitäre, Normalisierungs- und Wiederaufbauhilfe für Somalia zu mobilisieren; | UN | 8 - تهيب بالأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية للصومال في المجال الإنساني ومجالي إعادة التأهيل والتعمير؛ |
9. fordert den Generalsekretär auf, auch künftig alles zu tun, um die Probleme und Bedürfnisse der Region Semipalatinsk stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken; | UN | 9 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛ |
Der Rat fordert den Generalsekretär auf, seinerseits dieses Verfahren stärker bekannt zu machen und seine Transparenz zu erhöhen und den Mitgliedstaaten Leitlinien für den Prozess der Benennung von Kandidaten für herausgehobene Positionen an die Hand zu geben. | UN | وبدوره، يدعو المجلس الأمين العام إلى جعل هذه العملية أكثر بروزا وشفافية وإلى إصدار مبادئ توجيهية خاصة بالدول الأعضاء بشأن عملية ترشيح نساء لملء وظائف رفيعة المستوى. |
Der Rat bittet den Generalsekretär, auf der Grundlage enger Konsultationen mit den Osttimorern demnächst über den Prozess zur Annahme einer Verfassung und zur Abhaltung demokratischer Wahlen Bericht zu erstatten. | UN | ويدعو المجلس الأمين العام إلى تقديم تقرير في موعد مبكر، على أساس مشاورات وثيقة يجريها مع شعب تيمور الشرقية بشأن اعتماد دستور وإجراء انتخابات ديمقراطية. |
3. fordert den Generalsekretär auf, kurz vor den Wahlen eine umfassende Bewertung der Rolle des UNIOSIL vorzunehmen, mit dem Ziel, eine Ausstiegsstrategie auszuarbeiten; | UN | 3 - يدعو الأمين العام إلى إجراء تقييم شامل لدور المكتب، في موعد قريب من الانتخابات، بهدف وضع استراتيجيته للخروج؛ |
4. fordert den Generalsekretär auf, die Koordinierung zwischen den verschiedenen Hauptabteilungen zu verbessern, um die Erledigung von Anträgen auf Reisekostenerstattung zu beschleunigen; | UN | 4 - تدعو الأمين العام إلى تحسين التنسيق بين مختلف الإدارات بغية التعجيل بتسوية مطالبات السداد الخاصة بالسفر؛ |
Der Rat fordert den Generalsekretär auf, mehr Frauen zu ernennen, die in seinem Namen Gute Dienste ausüben, insbesondere als Sonderbeauftragte und Sondergesandte. | UN | ويطلب المجلس إلى الأمين العام تعيين مزيد من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه، لا سيما في وظيفتي الممثل الخاص والمبعوث الخاص. |
10. fordert den Generalsekretär auf, auch weiterhin internationale humanitäre, Normalisierungs- und Wiederaufbauhilfe zu Gunsten Somalias zu mobilisieren; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية للصومال في المجال الإنساني وفي مجالي إعادة التأهيل والتعمير؛ |
7. fordert den Generalsekretär auf, auch künftig alles zu tun, um die Probleme und Bedürfnisse der Region von Semipalatinsk stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لإذكاء الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛ |
2. fordert den Generalsekretär auf, die die Informationspolitik und die Informationstätigkeit der Vereinten Nationen betreffenden Empfehlungen in Ziffer 2 ihrer Resolution 48/44 B vom 10. Dezember 1993 und in anderen von der Generalversammlung erteilten Mandaten weiter vollinhaltlich umzusetzen; | UN | 2 - تهيب بالأمين العام إلى أن يواصل، فيما يتعلق بسياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في الفقرة 2 من قرارها 48/44 باء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993 والولايات الأخرى التي حددتها الجمعية العامة؛ |