ويكيبيديا

    "den grund des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قاع
        
    Taucher vergewissern sich, dass die Hülle des U-Boots intakt ist, geben ein Startsignal und dann geht's auf den Grund des Meeres. Eine fantastische Reise. TED يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط.
    Geht es bis auf den Grund des Ozeans? TED هل هي مستمرة علي طول المسافة حتى قاع المحيط؟
    Das hier sind transatlantische Unterwasser-Kommunikationskabel, die über den Grund des Atlantischen Ozeans verlaufen und Nordamerika mit Europa verbinden. TED هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا.
    Der Bug driftet davon und schlägt dann etwa 1 km weiter mit 20, 30 Knoten auf den Grund des Ozeans. Open Subtitles مُقدّمة السفينة آخذة في الغرق .بعيداًعن المُقدّمةبنصفميل. غارقة بسرعة ما بين 20 إلى 30 عقدة، وحينها تصدم قاع المُحيط.
    Als ich merkte, was die wirklich damit machen, habe ich die Sachen auf den Grund des Meeres geschickt. - Das waren Nanobomben! Open Subtitles ـ عندما اكتشف ما كانت حقاً شحنتها إلى قاع البحر ـ كانت قنابل صغيرة
    Wenn das die Uhr ist, die Lumen gehört hat, sorge ich dafür, dass sie dich begleitet bis auf den Grund des Atlantik. Open Subtitles ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي
    Nichts kann das Schwert zerstören, also habe ich es auf den Grund des tiefsten Ozeans geworfen. Open Subtitles لا شئ يستطيع تدمير السيف لذلك رميتة في قاع اعمق محيط
    Ich habe beschlossen, sie an einen sicheren Ort zu bringen... auf den Grund des Ozeans. Open Subtitles قررت أن أوردها مكانًا آمنًا في قاع المحيط.
    Ich denke, ich ziehe den Grund des finsteren Meeres dieser öffentlichen Toilette vor. Open Subtitles أظنني أفضّل قاع البحر المظلم عن هذا الحمام.
    Du gehst auf den Grund des Ozeans, wo du in Dunkelheit ertrinken wirst, wieder und wieder und wieder und das Jahrhundertelang. Open Subtitles ستورد قاع المحيط، إذ ستغرق في الظلمات مرارًا وتكرار على مضدد القرون.
    Sie können weder mich noch Sie sehen und auch nicht Ihren Freund, den verstorbenen Bond, der meines Wissens gerade auf den Grund des Südchinesischen Meeres sinkt. Open Subtitles لا يمكنهم رؤيتى أو رؤيتك أو حتى صديقك القائد السابق (بوند) الذى أظنه فى هذه اللحظة فى طريقه إلى قاع بحر الصين الجنوبى
    Ich habe sie auf den Grund des tiefsten Ozeans geworfen. Open Subtitles لقد رميته في قاع أعمق محيط
    Über den Grund des Mississippi verstreut, denke ich. Open Subtitles نُثرت في قاع نهر (المسيسيبي) حسبما أتصوّر.
    In weniger guten Neuigkeiten für GREATM, wir kamen gerade auf den Grund des Wasserfasses. Open Subtitles أما على صعيد ما يقلّ عن البشرى لـ (جريتام) فقد فرّغنا للتوّ قاع صهريج الماء.
    Er gehört auf den Grund des Charles, wo meiner ist. Open Subtitles -أجل ينتمي إلى قاع (تشارلز) حيث توجد مسبحتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد