Sie haben keine Ahnung, wer auf Ihren Twitteraccount zugreifen könnte, um sie in den Hinterhalt zu locken? | Open Subtitles | ألا تمتلك أي فكرة عن من يمكنه الوصول إلى حسابك في تويتر لينصب الكمين ؟ |
- Ihr habt die Aussage unterzeichnet, die mich für den Hinterhalt verantwortlich macht. | Open Subtitles | لماذا قد أكون مستاءة؟ لقد فهمتٌ أنكِ وقعتِ على تصريح .يفيد بأني الجاسوس وراء ذلك الكمين |
Erreichen den Hinterhalt am nächsten Hügel. | Open Subtitles | نحن سنصل الى مكان الكمين فوق هذه التله |
Nicht, wenn Sie selbst den Hinterhalt legen. | Open Subtitles | إلا إذا أنت تعمل الكمين |
Wir untersuchen den Hinterhalt auf einen Häftlingstransport von gestern. | Open Subtitles | شرطة (لوس أنجلوس) نحن نحقق في الكمين عند نقل السجين البارحة |
- Das erklärt den Hinterhalt. | Open Subtitles | - هذه يفسر الكمين - |
"Dieses Land ist mein Land," "In den Hinterhalt gelockt," und... | Open Subtitles | "هذه الأرض أرضي," "الكمين," |
den Hinterhalt auf Peter Quinn? | Open Subtitles | أو الكمين الذي نُصب لـ(بيتر كوين)؟ |