Kennedy wollte den Kalten Krieg beenden, das Wettrennen im All, wollte mit der UdSSR zusammenarbeiten. | Open Subtitles | كينيدي يريد انهاء الحرب الباردة في فترة ولايته الثانية انه يريد الغاء السباق إلى القمر والتعاون مع السوفيات |
Schweinerei! Gott, ich vermisse den Kalten Krieg! | Open Subtitles | روسيا،يا لها من فوضى لعينة أنا أفتقد الحرب الباردة |
Sie nehmen den Kalten Krieg durch. | Open Subtitles | أنهم يأدون الحرب الباردة في المدرسة الأن |
Unser Land hat den Kalten Krieg verloren, weil es Angst davor hatte, diese Waffen gegen die Amerikaner einzusetzen. | Open Subtitles | بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين |
Ist mir ein Rätsel, wieso ihr den Kalten Krieg verlieren konntet. | Open Subtitles | إنه غامض لي كيف أنكم خسرتم الحرب البارده |
Sie müssen noch viel über den Kalten Krieg lernen. | Open Subtitles | ثمّة تاريخ طويل للحرب الباردة يفوتك. |
Nach dem Kalten Krieg... nachdem wir den Kalten Krieg verloren hatten, wurde meine Einheit stillgelegt. | Open Subtitles | بعد الحرب الباردة، بعد خسارة الحرب الباردة تمّ الإستغناء عن خدمات وحدتي |
Man findet über Google mehr über den Kalten Krieg mehr heraus. | Open Subtitles | يمكنك إيجاد أكثر بوضع الحرب الباردة في " قوقل " |
Wenn Sie sich an den Kalten Krieg erinnern, nun, der Kalte Krieg war ein sehr hartes Spiel, aber ein relativ stabiles Spiel, denn es gibt zwei Mitspieler, wo es möglich ist, eine Form der Koordination zwischen den zwei Supermächten zu haben. | TED | إذا كنتم تتذكرون الحرب الباردة ، كانت مباراة صعبة للغاية ، ولكن لعبة واحدة مستقرة بين لاعبين اثنين، الأمر الذي سمح لبعض التنسيق بين القوتين العظميين. |
die zunächst dachten, dass sie nur dieser Ahnung folgen, diese nebensächliche Leidenschaft, die sich entwickelte, dann dachten sie, sie würden den Kalten Krieg bekämpfen und dann stellt sich heraus, dass sie jemandem bei der Suche einer Soja Latte helfen. | TED | الذين ظنوا أنّهم كانوا يَتَّبِعون مجرّد حدس، هذا الشغف الصغير الذي تطوّر ، ثم ظنّوا أنهم كانوا يقاتلون في الحرب الباردة ، ثم تبين أنهم يقومون بمجرد مساعدة شخص العثور على قهوة صويا. |
Kurzum: durch den Aufbau effektiver und unverzichtbarer internationaler Institutionen und strategischer Partnerschaften gelang es uns nicht nur einen weiteren katastrophalen Weltkrieg zu verhindern, sondern letztlich auch den Kalten Krieg zu beenden und den weltweiten Lebensstandard für hunderte Millionen Menschen anzuheben. | News-Commentary | باختصار، نجحنا من خلال بناء مؤسسات وشراكات استراتيجية دولية فعّالة ولا غنى عنها في تجنب حرب عالمية كارثية أخرى؛ بل وكان بوسعنا في نهاية المطاف إنهاء الحرب الباردة ورفع مستويات المعيشة العالمية لصالح مئات الملايين من البشر. |
Du bist Franzose und solltest dich nicht in den Kalten Krieg einmischen. | Open Subtitles | اندريه, انت فرنسى . لا ينبغى ان تتورط فى هذه الحرب الباردة بين الأمريكان و الروس . |
Unser Land hat den Kalten Krieg verloren weil es Angst hatte, diese Waffe gegen Amerikaner zu verwenden. | Open Subtitles | بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى... من إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين |
Seitdem Präsident Reagan den Kalten Krieg gewonnen hat, nicht wahr, General? | Open Subtitles | ليس منذ ان الحرب الباردة, جنيرال؟ |
Ich denke, wir werden den Kalten Krieg gewinnen. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنربح الحرب الباردة |
Gott, ich vermisse den Kalten Krieg. | Open Subtitles | وتصبح صعبة المِراس، مثل العفن الغَروي ربّاه! أفتقد الحرب الباردة |
Dachte, du würdest über den Kalten Krieg reden wollen, den du in Charming Heights begonnen hast. | Open Subtitles | توقعت ربما أردت مناقشة الحرب الباردة هنا التي بدأتها في أعالي " تشارمين " |
Dieses Gebäude wurde durch den Kalten Krieg finanziert. | Open Subtitles | كان تمويل هذا المكتب من الحرب الباردة |
Da hatte Russland den Kalten Krieg verloren. | Open Subtitles | وذلك عندما فقدت روسيا الحرب الباردة. |
Kein Wunder das ihr den Kalten Krieg verloren habt. | Open Subtitles | ليس من الغريب انكم خسرتم الحرب البارده |
Die Wahrscheinlichkeit, dass die USA den Kalten Krieg verliert, ist auf 99 Prozent gestiegen. | Open Subtitles | %للحرب الباردة ارتفعت إلى 99 |