Kommandeur Hou, Sie vertreten die Truppen der Regierung und sollen den Kommandeur der Truppen für den Nordost-Vorstoß ernennen. | Open Subtitles | المفتش هو انت تُمثّلُ الحكومةَ إلى المنح قائد المنطقة الشمالية الشرقيةِ القوّات المتقدّمة |
Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur. | UN | وأوصى المكتب، من خلال إدارة عمليات حفظ السلام، بأن تتخذ الدولة المعنية المساهمة بقوات الإجراء المناسب، بما في ذلك اتخاذ إجراء ضد قائد الوحدة. |
Der Sicherheitsrat würdigt die Truppen und den Kommandeur der UNAMSIL für den Mut, die Entschlossenheit und die Opferbereitschaft, die sie bei ihrem Versuch gezeigt haben, die Situation unter Kontrolle zu bringen. | UN | “ويثني مجلس الأمن على أفراد قوات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعلى قائد القوة لما أبدوه من شجاعة وتصميم وتضحية في محاولة السيطرة على هذه الحالة. |
Das Mandat des Sonderbeauftragten sollte ebenso klar sein: Der Sonderbeauftragte hat die politische Aufsicht über den Kommandeur der Truppe, der den Sonderbeauftragten in allen militärischen Fragen berät, und die gesamte Mission, einschließlich ihres militärischen Anteils, untersteht daher letztlich dem Sonderbeauftragten. | UN | وبالمثل، ينبغي أن تكون ولاية الممثل الخاص واضحة: فلهذا الممثل حق الإشراف السياسي على قائد القوة، الذي يعمل مستشارا له بشأن كافة المسائل العسكرية، ولذلك يتمتع الممثل الخاص بالسلطة العليا على البعثة بكاملها، بما فيها عنصرها العسكري. |
März 2003 verkündete der Ankläger seine ersten Anklageschriften, unter anderem gegen Foday Sankoh, den Kommandeur der Revolutionären Einheitsfront (RUF), und Hinga Norman, einen Minister in der Regierung Sierra Leones. Am 4. Juni 2003 verkündete der Ankläger die Anklageschrift gegen Charles Taylor, den Präsidenten Liberias. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2003 أعلن المدعي أول لوائح اتهام من جانبه شملت قائد الجبهة الثورية المتحدة، فوداي سنكوح ووزير في حكومة سيراليون هو هينجا نورمان. |
17. bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Legwaila Joseph Legwaila, den Kommandeur der UNMEE, Generalmajor Robert Gordon, sowie das Militär- und Zivilpersonal der UNMEE und der Grenzkommission bei ihrer Arbeit zur Unterstützung des Friedensprozesses; | UN | 17 - يعرب عن تأييده القوي للسيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا، الممثل الخاص للأمين العام، وللواء روبرت غوردن، قائد القوة بالبعثة، وللأفراد العسكريين والموظفين المدنيين بالبعثة ولجنة الحدود في عملهم من أجل دعم عملية السلام؛ |
Als ich 2005 zum ersten Mal als Außenminister nach Afghanistan ging, lernte ich den Kommandeur von ISAF, der internationalen Schutztruppe, kennen. | TED | عندما زرت افغانستان اول مرة في 2005 كوزير للخارجية قابلت قائد ايساف (قوة المساعدة الامنية الدولية), القوات الدولية. |