Ja, den Kraken findet man in keinem Biologiebuch. | Open Subtitles | لن تجد الكراكن في اي كتاب عن علم الأحياء |
Verflucht sei dieser Tag, denn wir erwecken den Kraken. | Open Subtitles | واجعلوا هذا اليوم ملعوناً بمنهامستعداًلأن يصحو... الكراكن |
"Lasst den Kraken los!" Das wird nie langweilig. | Open Subtitles | هو الكراكن، لأن آخر كلمات سأسمعها ستكون "أطلق الكراكن" |
DRACO: Sie ist gegen den Kraken für uns nutzlos. Wir können sie nicht bändigen. | Open Subtitles | لن تفيدنا ضد الكراكين فنحن لا يمكننا السيطرة عليها |
Du wirst den Kraken ebenso wenig besiegen wie Hades. | Open Subtitles | ،لن تهزم الكراكين ناهيك عن هاديس |
In 10 Tagen, wenn die Sonne sich verfinstert, entfessele ich den Kraken. | Open Subtitles | ...عندما تخسف الشمس سأحرر الكراكين |
Bring deinen treuen Fürsten Poseidon dazu, den Kraken auf die Stadt loszulassen. | Open Subtitles | ...اقنعى اللورد بوسيدون لكى يطلق سراح اكراكين... .على المدينةِ |
"Lasst den Kraken los!" Oh, Gänsehaut. | Open Subtitles | هذه مقولة لا تقدم أبداً أطلق الكراكن " تصيبك بالقشعريرة" |
- Volgud kontrolliert den Kraken! - Wie? | Open Subtitles | فولغاد يسيطر على الكراكن |
Wir müssen den Kraken am Verlassen der Höhle hindern! | Open Subtitles | علينا منع الكراكن من الخروج |
Verflucht sei dieser Tag, denn wir erwecken den Kraken. | Open Subtitles | واجعلوا هذا اليوم ملعوناً بمنهامستعداًلأن يصحو... الكراكن لا! |
Doch es war der Halbgott Perseus, mein Sohn, der über den Kraken siegte und damit die Menschheit rettete. | Open Subtitles | عندئذٍ جاء ولدي (بيرسيوس) نصف الإله ليدحر (الكراكن) و ينقذ البشريّة |
Ja. HEPHAISTOS: "Befrei den Kraken" und so weiter. | Open Subtitles | أجل - (أنت من تصدى لـ(الكراكن - |
Du wurdest geboren, um den Kraken zu töten. | Open Subtitles | لقد ولدت لتقتل الكراكين |
Wie können wir den Kraken töten? | Open Subtitles | كيف يمكننا قتل الكراكين ؟ |
Befrei den Kraken! | Open Subtitles | ! أطلق سراح الكراكين |
den Kraken. | Open Subtitles | الكراكين |
Es muss einen Weg geben, den Kraken zu töten. | Open Subtitles | لابد ان يكون هناك سبيل .لقتل اكراكين |