Selbst nach all den Lügen die er dir erzählt hat und wie er dich vernachlässigt hat. | Open Subtitles | , بالرغم من كل الأكاذيب التي قالها لكِ كم أنه تجاهلكِ |
Das ist nicht verwunderlich, nach all den Lügen, die der König über uns verbreitet hat. | Open Subtitles | لايُمكنك لومهم، بسبب الأكاذيب التي تُنشر من قبل الملك علينا. |
Wir ertranken bereits in all den Lügen die wir erzählen mussten. | Open Subtitles | كنّا نغرق بالفعل في الأكاذيب التي كنّا نرويها. |
Mit den Lügen, die wir erzählen. Falls ich eine vergesse. | Open Subtitles | أجل, حول الأكاذيب التي سنخبرها لهم في حال نسيت أحدها |
Beherzigen Sie unter all den Lügen, die Sie hier gehört haben, die eine Wahrheit: | Open Subtitles | من بين كل الأكاذيب التي سمعتها في نهاية هذا الأسبوع تعرف على حقيقة واحدة |
Nach all den Lügen, die ich erzählt habe. | Open Subtitles | بعد كل تلك الأكاذيب التي كنت أرويها... |
Nach all den Lügen die Harry mir aufgetischt hat, wäre ich auch am liebsten weggelaufen. | Open Subtitles | "بعد كلّ الأكاذيب التي تركها لي (هاري) لأكشفها، أحبّ أن أهرب أيضاً" |
Nach all den Lügen, die ich für dich erzählt habe, schuldest du mir das! | Open Subtitles | بعد كل تلك الأكاذيب التي أقولها لأجلك، تدين لي بهذا ! |