ويكيبيديا

    "den leuten in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناس في
        
    • للناس في
        
    • الأشخاص في
        
    Also gingen wir nach Uganda und führten ein sehr ähnliches Experiment durch. Stellen Sie sich vor, bei den Leuten in Kanada sagten wir: TED لذلك ذهبنا ، في الحقيقة ، إلى آوغندا و قمنا بنفس التجربة تصوروا، بدلا من الناس في كندا فقط
    Wir müssen mit den Leuten in diesen Gemeinden arbeiten und ihnen die Ressourcen und Werkzeuge geben, die sie brauchen, damit sie ihre eigenen Probleme lösen können. TED علينا أن نعمل مع الناس في هذه المجتمعات, وأن نعطيهم المصادر والأدوات التي يحتاجونها ليحلوا مشاكلهم الخاصة.
    Und man kann, offensichtlich, das Problem der Übertragung verstehen, das unter den Leuten in solchen virusbelasteten Gebieten vorherrscht. TED ويمكنكم أن نفهم، من الواضح، أن مشكلة الإنتقال بين الناس في المناطق المعرضة بشدة للفيروس.
    Ich dachte, ein Wahrheitsserum würden sie nur den Leuten in schlechten Spionagefilmen geben. Open Subtitles إعتقدت أنّ مصل الحقيقة كان يعطونه للناس في أفلام الجسوسية
    Aber bei den Leuten in Kanada lernst du so was nicht. Open Subtitles لكن لا يستطيع الأشخاص في كندا أو أي مكان في العالم أن يعلمك هذا
    - Ich weiß nicht was mit den Leuten in dieser Stadt los ist. Open Subtitles -لا أعرف ما خطبُ الناس في هذه المدينة -أجل ، شكراً أجل
    Ich muss da rein gehen, den Leuten in die Augen schauen, Open Subtitles سيتوجب عليَّ الدخول إلى هناك ...والنظر لاولئك الناس في أعينهم
    Ja, ich schlage vor, wir gehen mal hin, und reden mit den Leuten in Quahog. Open Subtitles نعم , أقول بأن نذهب إلى هناك ونتكلم إلى أولئك الناس في كوهاغ
    Denn unter all den Leuten in allen Casinos auf der Welt, besucht das Glück mich. Open Subtitles لأن من بين جميع الناس في جميع الكازينوهات بكل العالم الحظ يُخيّم معي
    Wir müssen den Leuten in dem Gebäude helfen. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى
    Sie hätten das den Leuten in Bangkok nicht antun dürfen. Open Subtitles لم يجدر بك ان تؤذي الناس في بانكوك
    Die muss ich den Leuten in Culiacán und Cartagena erzählen. Open Subtitles يجب أن اخبر الناس في "كولاكان" بهذه القصه
    Die muss ich den Leuten in Culiacán und Cartagena erzählen. Open Subtitles يجب أن اخبر الناس في "كولاكان" بهذه القصه
    Wir können den Leuten in den Zelten helfen. Open Subtitles نستطيع ان نساعد الناس في نصب خيامها
    - Was ist mit all den Leuten in den Glades? - Ich bin nicht deren Mutter. Open Subtitles -ماذا عن كلّ هؤلاء الناس في (غلايدز)؟
    den Leuten in London. Open Subtitles الناس في لندن
    Wie hast du den Leuten in Pittsburgh deine NTE erklärt? Open Subtitles كيف شرحت للناس في "بيتسبرغ" تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها؟
    Es ist wichtig, dass Sie den Leuten in Washington morgen alles erzählen, was Sie wissen. Open Subtitles من المهم أن تخبر الأشخاص في واشنطن غدا كل شيء
    Was war los mit den Leuten in der Bar? Open Subtitles ماذا حلّ بأولئك الأشخاص في الحانة؟ كان ذلك فظيعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد