Also gingen wir nach Uganda und führten ein sehr ähnliches Experiment durch. Stellen Sie sich vor, bei den Leuten in Kanada sagten wir: | TED | لذلك ذهبنا ، في الحقيقة ، إلى آوغندا و قمنا بنفس التجربة تصوروا، بدلا من الناس في كندا فقط |
Wir müssen mit den Leuten in diesen Gemeinden arbeiten und ihnen die Ressourcen und Werkzeuge geben, die sie brauchen, damit sie ihre eigenen Probleme lösen können. | TED | علينا أن نعمل مع الناس في هذه المجتمعات, وأن نعطيهم المصادر والأدوات التي يحتاجونها ليحلوا مشاكلهم الخاصة. |
Und man kann, offensichtlich, das Problem der Übertragung verstehen, das unter den Leuten in solchen virusbelasteten Gebieten vorherrscht. | TED | ويمكنكم أن نفهم، من الواضح، أن مشكلة الإنتقال بين الناس في المناطق المعرضة بشدة للفيروس. |
Ich dachte, ein Wahrheitsserum würden sie nur den Leuten in schlechten Spionagefilmen geben. | Open Subtitles | إعتقدت أنّ مصل الحقيقة كان يعطونه للناس في أفلام الجسوسية |
Aber bei den Leuten in Kanada lernst du so was nicht. | Open Subtitles | لكن لا يستطيع الأشخاص في كندا أو أي مكان في العالم أن يعلمك هذا |
- Ich weiß nicht was mit den Leuten in dieser Stadt los ist. | Open Subtitles | -لا أعرف ما خطبُ الناس في هذه المدينة -أجل ، شكراً أجل |
Ich muss da rein gehen, den Leuten in die Augen schauen, | Open Subtitles | سيتوجب عليَّ الدخول إلى هناك ...والنظر لاولئك الناس في أعينهم |
Ja, ich schlage vor, wir gehen mal hin, und reden mit den Leuten in Quahog. | Open Subtitles | نعم , أقول بأن نذهب إلى هناك ونتكلم إلى أولئك الناس في كوهاغ |
Denn unter all den Leuten in allen Casinos auf der Welt, besucht das Glück mich. | Open Subtitles | لأن من بين جميع الناس في جميع الكازينوهات بكل العالم الحظ يُخيّم معي |
Wir müssen den Leuten in dem Gebäude helfen. | Open Subtitles | الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى |
Sie hätten das den Leuten in Bangkok nicht antun dürfen. | Open Subtitles | لم يجدر بك ان تؤذي الناس في بانكوك |
Die muss ich den Leuten in Culiacán und Cartagena erzählen. | Open Subtitles | يجب أن اخبر الناس في "كولاكان" بهذه القصه |
Die muss ich den Leuten in Culiacán und Cartagena erzählen. | Open Subtitles | يجب أن اخبر الناس في "كولاكان" بهذه القصه |
Wir können den Leuten in den Zelten helfen. | Open Subtitles | نستطيع ان نساعد الناس في نصب خيامها |
- Was ist mit all den Leuten in den Glades? - Ich bin nicht deren Mutter. | Open Subtitles | -ماذا عن كلّ هؤلاء الناس في (غلايدز)؟ |
den Leuten in London. | Open Subtitles | الناس في لندن |
Wie hast du den Leuten in Pittsburgh deine NTE erklärt? | Open Subtitles | كيف شرحت للناس في "بيتسبرغ" تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها؟ |
Es ist wichtig, dass Sie den Leuten in Washington morgen alles erzählen, was Sie wissen. | Open Subtitles | من المهم أن تخبر الأشخاص في واشنطن غدا كل شيء |
Was war los mit den Leuten in der Bar? | Open Subtitles | ماذا حلّ بأولئك الأشخاص في الحانة؟ كان ذلك فظيعاً. |