All diese sieben Gewohnheiten, die wir für gut und moralisch hielten, entreißen den Mädchen das Leben und geben Männern Gelegenheit zum Missbrauch. | TED | إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة. |
Es ist alles abgesprochen. Du gehst mit den Mädchen ins Kino. | Open Subtitles | كل شئ قد تم ترتيبه ستقوم باصطحاب الفتيات الى السينما |
Gerade die Junggesellen haben die lauten Partys mit all den Mädchen. | Open Subtitles | إنهم العزاب الذين يقيمون الحفلات الجامحه مع كل اولئك الفتيات |
Dann sah ich es erneut bei den Mädchen, als wir ins Wohnzimmer gingen. | Open Subtitles | و من ثم رأيته مُجدداً مع الفتيات عندما ذهبنا إلى غرفة الجلوس. |
Er war den ganzen Tag mit den Mädchen unterwegs, und vor 16 Uhr ist er nicht zurückgekehrt. | Open Subtitles | لقد قضى اليوم بالكامل مع الفتاتين و لم يعد إلى السفينة حتى الرابعة عصراً |
12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und in seinem Bericht den Mädchen unter den Flüchtlingen besondere Aufmerksam keit zu schenken. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يولي اهتماما خاصا في تقريره للاجئة الطفلة. |
Wann gehöre ich endlich zu den Mädchen, denen du Geld gibst? | Open Subtitles | ماذا علي فعله لأدخل قائمة الفتيات اللاتي يقبضن مالًا منك؟ |
Ich will Sie nicht noch einmal mit den Mädchen reden sehen, Dolan. | Open Subtitles | لا تدعيني امُسك بكِ تتحدثين إلى أولئك الفتيات مُجدداً يا نولان |
Kurz nachdem ich meine neue Schule betrat, kam es zu einer riesigen Prügelei zwischen den Mädchen. | TED | بعد فترة قصيرة من التحاقي بالمدرسة الجديدة نشب نزاع حاد بين الفتيات. |
Die gesamte Last der Aufgaben im Haushalt fällt normalerweise den Mädchen und jüngeren Geschwistern zu. Wodurch sichergestellt wird, dass sie diese Barrieren nie überwinden. | TED | و عبء كل المهام المنزلية يقع في العادة على الفتيات وأصغر الأخوات للتأكد من أنهم لن يتغلبوا على هذه الحواجز أبداً |
Die Vorarbeiter sollten nichts mit den Mädchen anfangen. | Open Subtitles | كان المدير يُشدّد الموظفين من العبث مع الفتيات |
Ich muss dir offen gestehen, im Vergleich zu den Mädchen in Texas ist mit dir nicht viel los! | Open Subtitles | الثقة عن الثقة، الفتيات التالي دالاس، تكساس أنت تفعل لا تزال الحياة. |
Ein paar von den höher gestellten haben intimere Abkommen mit den Mädchen. | Open Subtitles | البعض من الكبار لهم ترتيب أكثر عمقآ مع الفتيات |
In dem Aufzug können Sie nicht vor den Mädchen rumlaufen. | Open Subtitles | . انت سوف تحتاج الى ملابس لا يمكنك ان تعرج امام الفتيات بهذا الشكل |
Gäbe es an hier Tanzunterricht, könnte ich den Mädchen Walzer und Polka beibringen. | Open Subtitles | لو كان يوجد رقص هنا فى المدرسه كان ليمكننى ان اعلم الفتيات الفالس , الريلز , البوكاس |
"Ob das den Mädchen gefällt? | Open Subtitles | هل ستحب الفتيات هذا؟ هل ستحب الفتيات ذاك؟ |
Mit den Mädchen hat er aber immer viel Geduld. | Open Subtitles | كل ما يفعله هو الإنتظار . و مشاهدة بعض الفتيات |
Wenn ich in Aubagne bin, gehe ich immer zu den Mädchen. | Open Subtitles | عندما كانت في اوبان وقعت بين أولئك الفتيات اللاتي أفسدن عقلي |
Ich denke, du solltest das den Mädchen in den Archiven geben. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تعطى هذه المهمة للفتيات فى الأرشيف |
Ich hab den Mädchen schon so viel Vorschuss gegeben. | Open Subtitles | كنت أضع بالفعل الكثير من الأولية على هاتان الفتاتان |
Ich spreche gerade von den European-Massage-Salons... in den Mädchen aus Ost-Europa einfliegen. | Open Subtitles | الأن أنا أتكلّم عن مركز التدليك الأوروبي... الفتيَات يأتون من شَرق أوروبا، |
Ich sag den Mädchen immer: "Nehmt es nicht ernst." | Open Subtitles | لطالما كنت أُقول للبنات لا تأخذن الأمر أبداً على محمل الجد |
Jungen versagen akademisch; in sozialer Hinsicht bei den Mädchen und in sexueller bei den Frauen. | TED | الرجال يخفقون أكاديميا؛ إنهم ينهزمون إجتماعيا مع البنات وجنسيا مع النساء. |
Ich war mit den Mädchen hinten im Haus und weiß nicht, wo er hin ist. | Open Subtitles | كنت في الجزء الخلفيّ من المنزل مع الطفلتين وأجهل الى أين ذهب. |
Darf ich mit den Mädchen am Wochenende einen Campingausflug machen? | Open Subtitles | امي ، من فضلك ،هل يمكنني الذهاب للتخييم مع البنات في نهاية الاسبوع ؟ |