Da ist ein wunderbarer Bewusstseinsstrom, und wenn Sie ihm folgen, lernen Sie einiges über den Mann. | TED | هناك تدفق جميل من الإدراك و إذا تتبعتها , سوف تعرف الكثير عن هذا الرجل |
Es steht außer Zweifel, dass meine Frau den Mann noch nie gesehen hat. | Open Subtitles | أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل |
Aber wollen Sie uns nicht helfen, den Mann unschädlich zu machen? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تذهبى هلا تساعدينا على سجن هذا الرجل |
Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. | Open Subtitles | كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا |
Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. | Open Subtitles | كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا |
Ich war dabei im Recht. Wir müssen den Mann stoppen, Sie müssen ... | Open Subtitles | انا مقتنع بأننى فعلت الصواب يجب ردع ذلك الرجل , يجب أن |
Sie wollen etwas über den Mann in ZeIIe 1 1 wissen? | Open Subtitles | انت تريد أن تعرف عن الرجل الذي في الغرفة 11. |
Ich war traurig, ich hatte keinen Dodge, dann sah ich den Mann, der einen hatte. | Open Subtitles | كنت حزينا عندما لم يكن لدي أي دودج، حتى رأيت الرجل الذي كان واحد. |
Laut Wärtern wollten Sie den Mann töten und mussten weggezerrt werden. | Open Subtitles | التقرير يقول أن الحراس إضطروا أن يبعدوك عن الرجل الآخر. |
Ich würde sehr gerne den Mann treffen, der Ihre Tochter heiraten wird. | Open Subtitles | أود فعلاً مقابلة الرجل الذي تعتبرينه صالحاً كفاية للزواج من إبنتك |
Das ist nur eine kurzfristige Vorsichtsmaßnahme, bis wir den Mann erwischen. | Open Subtitles | هذا إجراء احتياطى لبعض الوقت لحين القبض على هذا الرجل |
Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. | Open Subtitles | و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟ |
Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. | Open Subtitles | و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟ |
Morris... Wenn du den Mann nicht magst, der du geworden bist, verstehe ich das. | Open Subtitles | موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة. |
Still! Ich habe den Mann nie getroffen. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | صمتاََ انا لم اقابل هذا الرجل من قبل ولا اعرفه |
Ich sage nur, unterstützen wir den Mann so, wie er uns immer unterstützt hat. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا |
Vielleicht ist es am besten, den Mann gar nicht zu erwähnen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل , فقط عدم ذكر هذا الرجل بالمرة |
Jedes mal, wenn ich dich ansehe, sehe ich nur den Mann, der meinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ إلا الرجل الذي قتل والدي. |
Hey, laß den Mann in Ruhe. Er hat recht. "Nicht reparier." | Open Subtitles | أنت أترك الرجل بحاله إنه على حق لا يمكن إصلاحها |
Entschuldigung, ihr könntet etwas Respekt für den Mann zeigen, der zwei Flüchtlinge beherbergt. | Open Subtitles | المعذرة، يمكنك إظهار القليل من الاحترام للرجل الذي يقوم بإيواء رجلين هاربين |
Tja, du hast mich eiskalt erwischt. Wir fragen den Mann mit den Antworten. | Open Subtitles | حَسناً الآن،انت عجزتني دعنا نَسْألُ الرجلَ ذو الجوابَ. |
Eine solche Bedrohung können wir nicht ignorieren. Hören Sie den Mann an. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتجاهل تهديداً بهذه الخطورة، اسمع ما لدى الرّجل |
Sie können gleich den Mann kennen lernen, von dem ich erzählt hab. | Open Subtitles | مرحبا.يا نيلسن ، أقدمك الى الرجلِ الذي اردت ان تجتمع به |
Ihr Mann handelte eine Einigung aus, transferierte das Geld, holte den Mann raus. | Open Subtitles | لقد كان زوجك يتوسط فى الصفقه يحول ما هو مطلوب ويخرج رجلنا |
Ich will einfach nur zum Altar gehen und den Mann heiraten, den ich liebe. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أنزل من هذا الممشى وأتزوج بالرجل الذي أحب. |