ويكيبيديا

    "den mann" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرجل
        
    • للرجل
        
    • الرجلَ
        
    • الرّجل
        
    • الرجلِ
        
    • رجلنا
        
    • بالرجل الذي
        
    Da ist ein wunderbarer Bewusstseinsstrom, und wenn Sie ihm folgen, lernen Sie einiges über den Mann. TED هناك تدفق جميل من الإدراك و إذا تتبعتها , سوف تعرف الكثير عن هذا الرجل
    Es steht außer Zweifel, dass meine Frau den Mann noch nie gesehen hat. Open Subtitles أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل
    Aber wollen Sie uns nicht helfen, den Mann unschädlich zu machen? Open Subtitles ولكن قبل أن تذهبى هلا تساعدينا على سجن هذا الرجل
    Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. Open Subtitles كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا
    Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. Open Subtitles كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا
    Ich war dabei im Recht. Wir müssen den Mann stoppen, Sie müssen ... Open Subtitles انا مقتنع بأننى فعلت الصواب يجب ردع ذلك الرجل , يجب أن
    Sie wollen etwas über den Mann in ZeIIe 1 1 wissen? Open Subtitles انت تريد أن تعرف عن الرجل الذي في الغرفة 11.
    Ich war traurig, ich hatte keinen Dodge, dann sah ich den Mann, der einen hatte. Open Subtitles كنت حزينا عندما لم يكن لدي أي دودج، حتى رأيت الرجل الذي كان واحد.
    Laut Wärtern wollten Sie den Mann töten und mussten weggezerrt werden. Open Subtitles التقرير يقول أن الحراس إضطروا أن يبعدوك عن الرجل الآخر.
    Ich würde sehr gerne den Mann treffen, der Ihre Tochter heiraten wird. Open Subtitles أود فعلاً مقابلة الرجل الذي تعتبرينه صالحاً كفاية للزواج من إبنتك
    Das ist nur eine kurzfristige Vorsichtsmaßnahme, bis wir den Mann erwischen. Open Subtitles هذا إجراء احتياطى لبعض الوقت لحين القبض على هذا الرجل
    Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. Open Subtitles و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟
    Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. Open Subtitles و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟
    Morris... Wenn du den Mann nicht magst, der du geworden bist, verstehe ich das. Open Subtitles موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة.
    Still! Ich habe den Mann nie getroffen. Ich kenne ihn nicht. Open Subtitles صمتاََ انا لم اقابل هذا الرجل من قبل ولا اعرفه
    Ich sage nur, unterstützen wir den Mann so, wie er uns immer unterstützt hat. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا
    Vielleicht ist es am besten, den Mann gar nicht zu erwähnen. Open Subtitles ربما من الأفضل , فقط عدم ذكر هذا الرجل بالمرة
    Jedes mal, wenn ich dich ansehe, sehe ich nur den Mann, der meinen Vater getötet hat. Open Subtitles باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ إلا الرجل الذي قتل والدي.
    Hey, laß den Mann in Ruhe. Er hat recht. "Nicht reparier." Open Subtitles أنت أترك الرجل بحاله إنه على حق لا يمكن إصلاحها
    Entschuldigung, ihr könntet etwas Respekt für den Mann zeigen, der zwei Flüchtlinge beherbergt. Open Subtitles المعذرة، يمكنك إظهار القليل من الاحترام للرجل الذي يقوم بإيواء رجلين هاربين
    Tja, du hast mich eiskalt erwischt. Wir fragen den Mann mit den Antworten. Open Subtitles حَسناً الآن،انت عجزتني دعنا نَسْألُ الرجلَ ذو الجوابَ.
    Eine solche Bedrohung können wir nicht ignorieren. Hören Sie den Mann an. Open Subtitles لا يمكن أن نتجاهل تهديداً بهذه الخطورة، اسمع ما لدى الرّجل
    Sie können gleich den Mann kennen lernen, von dem ich erzählt hab. Open Subtitles مرحبا.يا نيلسن ، أقدمك الى الرجلِ الذي اردت ان تجتمع به
    Ihr Mann handelte eine Einigung aus, transferierte das Geld, holte den Mann raus. Open Subtitles لقد كان زوجك يتوسط فى الصفقه يحول ما هو مطلوب ويخرج رجلنا
    Ich will einfach nur zum Altar gehen und den Mann heiraten, den ich liebe. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أنزل من هذا الممشى وأتزوج بالرجل الذي أحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد