ويكيبيديا

    "den meeresgrund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قاع المحيط
        
    • قاع البحر
        
    Wir können besser darin werden, leisere Schiffe zu machen, und bessere Methoden finden, den Meeresgrund zu erforschen. TED فلنكن أكثر حكمة بشأن السفن، ونبحث عن طرق أفضل لاستكشاف قاع المحيط.
    Und Brian ging ein noch größeres Risiko ein, um dieses Foto zu schießen, das zuvor noch niemand gemacht hatte, von einem Schleppnetz, das über den Meeresgrund zieht. TED ثم مضى براين لمخاطرة أكبر لتحقيق الصورة التي لم يفعلها أحد من قبل للشباك التي تجرف قاع المحيط.
    Er macht, was ich sage, oder ich werfe seine Familie auf den Meeresgrund. Open Subtitles سيفعل ما آمره به، أو سألقِ بعائلته جميعاً في قاع المحيط.
    Eine unserer Entdeckungen war, dass Riesenmuscheln über den Meeresgrund laufen. TED إحدى اكتشافاتنا كانت أن المحّارات العملاقة بإمكانها المشي عبر قاع البحر.
    Die West-Antarktis ist der Teil des Kontinents, wo das Eis bis zu 2000m tief auf den Meeresgrund reicht. TED الآن، غرب القطب الجنوبي هو جزء من القارة حيث يتركز الجليد في قاع البحر بقدر 2,000 متر عمق.
    Immer, wenn wir auf den Meeresgrund gehen, mit unseren U-Booten und Robotern sehen wir normalerweise etwas Überraschendes, manchmal etwas Verblüffendes und ab und zu etwas Revolutionäres. TED في كل مرة نذهب إلى قاع البحر نقوم بالاستكشاف بغواصاتنا أو بالآليين نرى أشياء تشكل في الغالب مفاجأة لنا وتكون أحياناً مذهلة وأحياناً أخرى ثورية.
    Und zogen es über den Meeresgrund und rissen alles an sich. Open Subtitles ويسحبونها على كل قاع المحيط ويأخذون كل شيء معها.
    Ok. "Ich muss die nächsten fünf Jahre den Meeresgrund bebauen." Open Subtitles حسناً، "لا أستطيع رؤيتك للخمس سنوات القادمة، "لأني سأزرع قاع المحيط."
    Alle Beweise sinken auf den Meeresgrund. Open Subtitles أيا كان الادلة كلها ستسقط في قاع المحيط
    Ich werden den Mistkerl auf den Meeresgrund schicken. Open Subtitles سأغرق ذلك اللعين في قاع المحيط.
    Vielleicht auf den Meeresgrund. Open Subtitles حاول قاع المحيط.
    Weil die Amanda nicht auf den Meeresgrund soll. Open Subtitles لأنك لا تريد رؤية قارب (أماندا) غارقاً في قاع المحيط
    Wir müssen noch diese Kiste, so schnell als möglich, auf den Meeresgrund befördern. Open Subtitles هذا الصندوق في قاع المحيط
    Ich vermute, dass dort kein Anker ist, weil er verwendet wurde, um dafür zu sorgen, dass Susan Knights Leiche auf den Meeresgrund sinkt. Open Subtitles لذا,فتخميني الأول أنه لم يكن هناك أية مرساة لأنه إستُخدِم لكي يتأكدوا من أن جثة (سوزان نايت) ستغرق في قاع المحيط الأطلسي
    Der Grund ist einfach: die Ozean sind ein gnadenloses Terrain. Um dort in-situ-Daten zu sammeln, braucht man große Schiffe, die viel Treibstoff und eine große Crew mitführen können. Diese kosten jeweils mehrere hundert Millionen Dollar! Oder große Bojen, die mit einem 4 Meilen langen Kabel an den Meeresgrund gekettet und mit einem Satz Eisenbahnräder beschwert werden. Das ist sowohl gefährlich zu installieren als auch teuer zu unterhalten. TED إذًا من السهل فهم لماذا: فالمحيطات مكان لا يرحم، ولتجميع بيانات الموقع، تحتاج إلى سفينة كبيرة، قادرة على تخزين كمية هائلة من الوقود، وأعداد غفيرة من العاملين، مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة، أو عوامات كبيرة مربوطة إلى قاع المحيط بوصلات يصل طولها لستة كيلومترات. ومجموعة من عجلات قطار لإبقائها مثبتة في الأسفل، والذي من الخطر تطبيقه ومن المكلف الإبقاء عليه.
    Vergiss den Meeresgrund, den Mond, die Sterne. Open Subtitles وتنسي قاع البحر والقمر والنجوم
    Sir Francis schickte den Schatz auf den Meeresgrund. Open Subtitles السيّد (فرانسيس) أغرق ذلك الكنز إلي قاع البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد