ويكيبيديا

    "den mitteln" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوسيلة
        
    • تمكنهم
        
    Die Ehre liegt im Ergebnis, nicht in den Mitteln. Open Subtitles الشرف موجود فى النهاية ليس فى الوسيلة.
    Ich versorge Dich mit den Mitteln den jungen Mann aus Deinem Leben zu kaufen. Open Subtitles أنا أعطيك الوسيلة لشراء الشاب من حياتك
    Und mit den Mitteln... musst du leben! Open Subtitles الوسيلة هي ما تعيش به
    Er fordert außerdem alle Staaten auf, diese Personen nicht mehr mit den Mitteln zur Weiterführung ihrer zerstörerischen Tätigkeiten zu versorgen. UN كما يحث المجلس جميع الدول على إيقاف تزويد هؤلاء الأفراد بالوسائل التي تمكنهم من مزاولة أنشطتهم التخريبية.
    Wir beschließen, die nachstehenden Maßnahmen zu ergreifen, um den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen, insbesondere indem wir Terroristen den Zugang zu den Mitteln für die Durchführung ihrer Anschläge und zu ihren Zielen verwehren und verhindern, dass ihre Anschläge die gewollte Wirkung erzielen: UN نقرر اتخاذ التدابير التالية لمنع الإرهاب ومكافحته، ولا سيما عن طريق حرمان الإرهابيين من الوصول إلى الوسائل التي تمكنهم من شن اعتداءاتهم، ومن بلوغ أهدافهم وتحقيق الأثر المتوخى من اعتداءاتهم:
    Sie hörten es und wollten Teil davon sein, und plötzlich stand ihnen die Technologie dafür zur Verfügung, in etwa so wie der Delta-Blues die Stones, die Beatles und Clapton inspirierte, und sie hatten das Bedürfnis, sich die Musik mit den Mitteln ihrer Zeit eigen zu machen. TED سمعوها، وأرادوا أن يكونوا جزء منها، وفجأة وجدوا أنفسهم وبحوزتهم تكنولوجيا تمكنهم من فعل ذلك، ليس كثيرًا على عكس طريقة البلوز دلتا ضربوا الوتر مع الستونز والبيتلز وكلابتون، وشعروا بالحاجة لدمج تلك الموسيقى في آلات عصرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد