Um die Wirtschaft des Landes zu schützen müssen wir in den nächsten fünf Jahren vier Millionen Bürger beseitigen. | Open Subtitles | ...لإنقاذ اقتصاد البلاد يجب علينا القضاء على أربعة ملايين مواطن في السنوات الخمس القادمة |
Ich glaube wirklich, dass wir uns heutzutage in dem neuen Zeitalter des Internets der Dinge befinden, wo wir überall Computer haben -- sie sind in unseren Taschen und Wänden, sie sind in fast jedem Gerät, das man in den nächsten fünf Jahren kauft. | TED | أعتقدُ ما نحن فه اليوم حقاً هو هذا العصر الجديد من الإنترنت في كل شيء حيث لدينا أجهزة الحواسيب في كل مكان - إنها في جيوبنا، إنها معلقة على الجدران لدينا، إنها تقريباً في كل جهاز ستشتريه في السنوات الخمس القادمة. |
Wir werden in diesem Land in den nächsten fünf Jahren ein Energieproblem bekommen. | TED | سنواجه مشكلة مع الطاقة في الخمس سنوات القادمة في هذا البلد. |
Maggie,... wenn Sie das einzige neue menschliche Wesen kennenlernen wollen, das Sie in den nächsten fünf Jahren sehen werden, kommen Sie besser her und sehen Sie sich das an. | Open Subtitles | مارغيرت إذا أردتي أن تقابلي الإنسان الوحيد الذي ستريه خلال الخمس سنوات القادمة يجب أن تأتي وتلقي نظره |
Die prognostizierte Nachfrage in den nächsten fünf Jahren sprengt den Rahmen unserer bestehenden Zweigstellen. | Open Subtitles | الطلب المُتوقع خلال الخمس سنوات القادمة يجعلنا نعمل على تنمية أماكن الأقمار الصناعية لدينا |
Und in den nächsten fünf Jahren können wir mit abgefahrenen Umsätzen rechnen. | Open Subtitles | وفي الأعوام الخمسة القادمة قد نحقق أرباحاً خيالية |
Er wird in den nächsten fünf Jahren Gouverneur. | Open Subtitles | سيُصبح محافظًا خلال الخمس سنوات القادمة |