ويكيبيديا

    "den oben genannten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المذكورة أعلاه
        
    Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern. UN فعلى الدول الأعضاء أن تجدد التزامها بالمبادئ المذكورة أعلاه.
    Es gibt aus dieser Falle kein Entkommen ohne Investitionen in die Bildung, die enorme gesellschaftliche Dividenden zahlen würden. Man beachte etwa, dass in den oben genannten Ländern mehr als 20% derjenigen, die neu in den Arbeitsmarkt eintreten, Roma sind. News-Commentary والواقع أن كلاً من الاتجاهين يعضد الآخر: فالتهميش يولد الاحتقار، والعكس صحيح. والمهرب الوحيد من هذا الفخ يتلخص في الاستثمار في التعليم، والذي من شأنه أن يعود على الجميع بفوائد اجتماعية هائلة. ولنضع في اعتبارنا على سبيل المثال أن الغجر يمثلون أكثر من 20% من الوافدين الجدد على قوة العمل في البلدان المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد