- Wir führen den Plan durch. - Senden Sie Leute rüber, Sir. | Open Subtitles | ننهي الخطة من حيث بدأت سيدي أبدأ بإرسال الطاقم تباعا سيدي |
- Nein, nein, keine Kekse. Sie müssen sich an den Plan halten, standhaft bleiben. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا للكعك ، يجب علينا أن نبقى في الخطة |
Ich habe einen Plan, aber damit ich Ihnen den Plan erläutern kann, muss ich Ihnen eine kleine Geschichte erzählen, die den Hintergrund erklärt. | TED | أنا لدي خطة و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة علي ان احكي لكم قصة قصيرة لتوضيح الفكرة. |
Sie wollen einfach nur sicherstellen, dass niemand von den sechs den Plan weitergibt. | Open Subtitles | و تريد أن تتأكد بالأ يعلم أحد بالخطة التي وضعها الستة أعضاء |
Egal, wie sehr du dich dagegen wehrst, du kannst den Plan nicht aufhalten, den blöden, sinnlosen Plan. | Open Subtitles | لا يهم مقدار محاربتكَ له فلا يمكنكَ إيقاف الخطّة الموضوعة لك الخطّة الغبيّة جداً |
Sie hatten den Plan, mein Schiff zu entern. Das ging schief, also musste ich mit? | Open Subtitles | لقد كانت لديك خطة للإستيلاء على سفينتي لكنها فشلت، و لآن تُخال بمقدورك إخطتافي؟ |
Manchmal haben Menschen den Gedanken, den Plan, die Mittel und den Zeitpunkt, sich selbst oder andere zu verletzten und wir können nicht deeskalieren. | TED | في بعض الأحيان، يكون لدى الناس الفكرة، الخطة والوسائل والتوقيت لإيذاء أنفسهم أو شخصاً آخر، ولا يمكننا وقف ذلك. |
Wir haben den Plan kürzlich vorgestellt, und er wurde angenommen. | TED | لذلك قمنا مؤخراً بعرض الخطة الرئيسية وقد تمت الموافقة عليها |
Ich hatte den Plan schon im Kopf, aber noch nicht die Einzelheiten. | Open Subtitles | بالفعل كان لدى معظم الخطة فى رأسى لكن كان لابد من تطوير بعض التفاصيل |
Sie sind nicht in den Plan eingeweiht. Sie werden für bestimmte Aufgaben bezahlt. | Open Subtitles | لن أشركهما فى الخطة سأدفع لهما أموالاً محددة مقابل مهام محددة |
Ob wir den Plan durchführen, steht nicht mehr zur Debatte. | Open Subtitles | أيها السادة ، سواء نتبنى هذه الخطة أم لا , لم تعد قضية |
- Vermasselt mir bloß nicht den Plan. | Open Subtitles | أنا سأجذف المركب إلى البيت كن ذكي ولا تنسى الخطة |
Wir müssen den Plan ändern. | Open Subtitles | نحن في مشكلة لعينة هنا سنضطر إلى تغيير الخطة |
-Sam, erinnern Sie sich an den Plan. -Ich kenne den Plan. | Open Subtitles | ـ سام ، فقط تذكر الخطة ـ أنا أعرف الخطة |
Das ist wirklich lieb von dir, aber wir halten uns an den Plan, ja? | Open Subtitles | إنه عرض لطيف منك ولكن لنلتزم بالخطة, إتفقنا؟ |
Regel Nummer drei: Egal, was passiert, ich halte mich an den Plan. | Open Subtitles | قاعدة رقم ثلاثة لايهم ماذا يحدث , دائما تمسكوا بالخطة |
ich erzähle dir den Plan, wenn du mir erzählst wer du bist! | Open Subtitles | في أي يوم سنتحرّك؟ سأخبرك بالخطة ، عندما تخبرني بحقيقتك |
Jetzt will ich den Plan wissen, und warum ihr ihm mir bisher nicht verraten wolltet. | Open Subtitles | الآن أريدُ أن أعرفَ الخطّة. و لمَ لم تُطلعوني عليها قبلَ الآن. |
Und ich hasse ihn dafür, aber wir müssen uns an den Plan halten. | Open Subtitles | و أنا أكرهه لأجل ذلك ولكن علينا أنْ نتقيّد بالخطّة |
Ich geb Ihnen jetzt den Plan. | Open Subtitles | ليس من اختصاصك رسم الخطط أنا من أرسم لكِ الخطة |
In dieser Hinsicht begrüßt er auch den Plan, zu gegebener Zeit in Paris eine Geberkonferenz abzuhalten. | UN | ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب. |
Du hast dich nicht an den Plan gehalten, ich bin jemand, der Pläne gern einhält. | Open Subtitles | انت لا تقومى بتنفيذ الجدول المتفق عليه وانا من النوع الذى يحب تطبيق جدول العمل بالحرف |
Jedes Mal wenn jemand von uns stirbt, gibt es weniger Menschen die den Plan verkaufen können. | Open Subtitles | كُلما مات أحدنا قّلَ عدد الناس الذين سيبيعون الخُطة. |
Nein, den Plan, in dem ich in die Stadt ziehe und bei einem großen Designer arbeite. | Open Subtitles | لا ، لا المخطط الذي أنتقل فيه إلى المدينة و أعمل مع مصمم كبير |
in Bekräftigung seiner Unterstützung für die Waffenruhevereinbarung von Lusaka (S/1999/815) sowie den Plan von Kampala und die Unterpläne von Harare betreffend die Entflechtung und Umdislozierung, | UN | وإذ يعيد تأكيد تأييده لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار (S/1998/815) ، ولخطة كامبالا، وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة نشر القوات، |
Man macht einfach einen Plan und man hält sich an den Plan und dann versucht man die kleinen Dinge zu wertschätzen. | Open Subtitles | فقط تصنعين خطه و تمشين حسب الخطه ثم تحاولين أن تحتفلي بالأمور الصغيره |
Wir halten uns an den Plan. | Open Subtitles | نستمرّ طبقا للخطة. |
Also gut, halte dich an den Plan. | Open Subtitles | حسناً إلتزم بالخطه جينسانا" يجب أن تكون هنا فى أى لحظه" |
Wie wollen die USA nun auf diese Entwicklungen reagieren? Indem sie den Plan weiterverfolgen, eine über 3000 Kilometer lange Mauer an ihrer Südgrenze zu errichten. | News-Commentary | ولكن أتدرون كيف تعتزم الولايات المتحدة التصدي لكل هذا؟ بمتابعة خططها الرامية إلى بناء جدار يبلغ طوله ألفي ميل على امتداد حدودها الجنوبية. |