ويكيبيديا

    "den plan" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخطة
        
    • بالخطة
        
    • الخطّة
        
    • خطة
        
    • بالخطّة
        
    • الخطط
        
    • بخطة
        
    • الجدول
        
    • الخُطة
        
    • المخطط
        
    • ولخطة
        
    • خطه
        
    • للخطة
        
    • بالخطه
        
    • خططها الرامية
        
    - Wir führen den Plan durch. - Senden Sie Leute rüber, Sir. Open Subtitles ننهي الخطة من حيث بدأت سيدي أبدأ بإرسال الطاقم تباعا سيدي
    - Nein, nein, keine Kekse. Sie müssen sich an den Plan halten, standhaft bleiben. Open Subtitles لا ، لا ، لا للكعك ، يجب علينا أن نبقى في الخطة
    Ich habe einen Plan, aber damit ich Ihnen den Plan erläutern kann, muss ich Ihnen eine kleine Geschichte erzählen, die den Hintergrund erklärt. TED أنا لدي خطة و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة علي ان احكي لكم قصة قصيرة لتوضيح الفكرة.
    Sie wollen einfach nur sicherstellen, dass niemand von den sechs den Plan weitergibt. Open Subtitles و تريد أن تتأكد بالأ يعلم أحد بالخطة التي وضعها الستة أعضاء
    Egal, wie sehr du dich dagegen wehrst, du kannst den Plan nicht aufhalten, den blöden, sinnlosen Plan. Open Subtitles لا يهم مقدار محاربتكَ له فلا يمكنكَ إيقاف الخطّة الموضوعة لك الخطّة الغبيّة جداً
    Sie hatten den Plan, mein Schiff zu entern. Das ging schief, also musste ich mit? Open Subtitles لقد كانت لديك خطة للإستيلاء على سفينتي لكنها فشلت، و لآن تُخال بمقدورك إخطتافي؟
    Manchmal haben Menschen den Gedanken, den Plan, die Mittel und den Zeitpunkt, sich selbst oder andere zu verletzten und wir können nicht deeskalieren. TED في بعض الأحيان، يكون لدى الناس الفكرة، الخطة والوسائل والتوقيت لإيذاء أنفسهم أو شخصاً آخر، ولا يمكننا وقف ذلك.
    Wir haben den Plan kürzlich vorgestellt, und er wurde angenommen. TED لذلك قمنا مؤخراً بعرض الخطة الرئيسية وقد تمت الموافقة عليها
    Ich hatte den Plan schon im Kopf, aber noch nicht die Einzelheiten. Open Subtitles بالفعل كان لدى معظم الخطة فى رأسى لكن كان لابد من تطوير بعض التفاصيل
    Sie sind nicht in den Plan eingeweiht. Sie werden für bestimmte Aufgaben bezahlt. Open Subtitles لن أشركهما فى الخطة سأدفع لهما أموالاً محددة مقابل مهام محددة
    Ob wir den Plan durchführen, steht nicht mehr zur Debatte. Open Subtitles أيها السادة ، سواء نتبنى هذه الخطة أم لا , لم تعد قضية
    - Vermasselt mir bloß nicht den Plan. Open Subtitles أنا سأجذف المركب إلى البيت كن ذكي ولا تنسى الخطة
    Wir müssen den Plan ändern. Open Subtitles نحن في مشكلة لعينة هنا سنضطر إلى تغيير الخطة
    -Sam, erinnern Sie sich an den Plan. -Ich kenne den Plan. Open Subtitles ـ سام ، فقط تذكر الخطة ـ أنا أعرف الخطة
    Das ist wirklich lieb von dir, aber wir halten uns an den Plan, ja? Open Subtitles إنه عرض لطيف منك ولكن لنلتزم بالخطة, إتفقنا؟
    Regel Nummer drei: Egal, was passiert, ich halte mich an den Plan. Open Subtitles قاعدة رقم ثلاثة لايهم ماذا يحدث , دائما تمسكوا بالخطة
    ich erzähle dir den Plan, wenn du mir erzählst wer du bist! Open Subtitles في أي يوم سنتحرّك؟ سأخبرك بالخطة ، عندما تخبرني بحقيقتك
    Jetzt will ich den Plan wissen, und warum ihr ihm mir bisher nicht verraten wolltet. Open Subtitles الآن أريدُ أن أعرفَ الخطّة. و لمَ لم تُطلعوني عليها قبلَ الآن.
    Und ich hasse ihn dafür, aber wir müssen uns an den Plan halten. Open Subtitles و أنا أكرهه لأجل ذلك ولكن علينا أنْ نتقيّد بالخطّة
    Ich geb Ihnen jetzt den Plan. Open Subtitles ليس من اختصاصك رسم الخطط أنا من أرسم لكِ الخطة
    In dieser Hinsicht begrüßt er auch den Plan, zu gegebener Zeit in Paris eine Geberkonferenz abzuhalten. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    Du hast dich nicht an den Plan gehalten, ich bin jemand, der Pläne gern einhält. Open Subtitles انت لا تقومى بتنفيذ الجدول المتفق عليه وانا من النوع الذى يحب تطبيق جدول العمل بالحرف
    Jedes Mal wenn jemand von uns stirbt, gibt es weniger Menschen die den Plan verkaufen können. Open Subtitles كُلما مات أحدنا قّلَ عدد الناس الذين سيبيعون الخُطة.
    Nein, den Plan, in dem ich in die Stadt ziehe und bei einem großen Designer arbeite. Open Subtitles لا ، لا المخطط الذي أنتقل فيه إلى المدينة و أعمل مع مصمم كبير
    in Bekräftigung seiner Unterstützung für die Waffenruhevereinbarung von Lusaka (S/1999/815) sowie den Plan von Kampala und die Unterpläne von Harare betreffend die Entflechtung und Umdislozierung, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار (S/1998/815) ، ولخطة كامبالا، وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة نشر القوات،
    Man macht einfach einen Plan und man hält sich an den Plan und dann versucht man die kleinen Dinge zu wertschätzen. Open Subtitles فقط تصنعين خطه و تمشين حسب الخطه ثم تحاولين أن تحتفلي بالأمور الصغيره
    Wir halten uns an den Plan. Open Subtitles نستمرّ طبقا للخطة.
    Also gut, halte dich an den Plan. Open Subtitles حسناً إلتزم بالخطه جينسانا" يجب أن تكون هنا فى أى لحظه"
    Wie wollen die USA nun auf diese Entwicklungen reagieren? Indem sie den Plan weiterverfolgen, eine über 3000 Kilometer lange Mauer an ihrer Südgrenze zu errichten. News-Commentary ولكن أتدرون كيف تعتزم الولايات المتحدة التصدي لكل هذا؟ بمتابعة خططها الرامية إلى بناء جدار يبلغ طوله ألفي ميل على امتداد حدودها الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد