Ich befehle den Rebellen, zurückzukehren... und sich nicht mehr zu versündigen. | Open Subtitles | الأن أأمركم ايها الثوار أن ترجعوا لبيوتكم، وتكفوا عن الحديث |
Es darf nicht herauskommen, dass Sie nicht zahlten weil Sie wegen den Rebellen beunruhigt sind. | Open Subtitles | لا أود أحد أن يعرف أنك جمدت المبلغ بسبب قلقك من الثوار |
Es darf nicht herauskommen, dass Sie nicht zahlten weil Sie wegen den Rebellen beunruhigt sind. | Open Subtitles | لا أود أحد أن يعرف أنك جمدت المبلغ بسبب قلقك من الثوار |
Der älteste schloss sich den Rebellen an. | Open Subtitles | لديّ ستة أخوة. جميعهم يريدون الانضمام للمتمردين. |
Wegen ihm haben sich eine menge Leute den Rebellen angeschlossen. | Open Subtitles | العديد من الرجال إنضموا، للمتمردين بسببه. |
Und es ist an der Zeit, es alle wissen zu lassen, angefangen bei den Rebellen. | Open Subtitles | وحان الوقت ليعرف الجميع ذلك بدءاً بالثوار |
Ich hielt sie für verkleidete Söldner, die den Rebellen helfen, uns von Norden zu überfallen. | Open Subtitles | أظن أنهم مرتزقة متنكرون أتوا لمساعدة الثوار إنهم بارعون |
Die Regierung hat ihn wegen Verrat angeklagt, weil er mit den Rebellen zusammenarbeitet. | Open Subtitles | الحكومة إتهمته بالخيانة لعمله مع الثوار. |
Sie kamen von Norden und folgten den Rebellen. | Open Subtitles | أتوا من الشمال و طاردوا الثوار |
Für einen Russen arbeitete er mit den Rebellen gut zusammen. | Open Subtitles | استغل الثوار جيدا باعتبار أنه روسى |
"Ich beschwöre Eure Majestät mit sicherem Gewissen zu erkennen... dass von allen Versprechen, die ich den Rebellen geben werde... ich nicht gedenke ein einziges davon zu halten." | Open Subtitles | "أتوسّل فخامتك أخذ الجزء الجيد مهما كانت الوعود" "التى سأبرمها مع هؤلاء الثوار" "بالتأكيد لن أنفذ أي منها" |
Wir nehmen an, sie haben von unseren Problemen mit den Rebellen erfahren. | Open Subtitles | نحن نفترض انهم علموا بمشاكلنا مع الثوار |
Und dann fand ich raus, dass die medizinischen Güter, die ich für die Dürreopfer in Burma gab, von den Rebellen gestohlen wurden. | Open Subtitles | واكتشفت بعدها أن كل الامدادات الطبية التي تبرعت بها لضحايا الجفاف في "بورما" قد سرقها الثوار. |
- Doch du hättest es sollen. - Du warst unter den Rebellen in Sinuessa. | Open Subtitles | كان عليك هذا فلقد كنت بين الثوار في (سنيويسا) |
Wenn es den Loyalisten so schwer fällt, sie herzugeben, stellt euch vor, wie schwer es erst den Rebellen aus derselben Gegend fallen wird, auf sie zu schießen. | Open Subtitles | إذا كان صعبًا للموالين التخلّى عنها تخيّل كم سيكون صعبًا للمتمردين من نفس المنطقة لإطلاق النار عليهم |
Der zweite schloss sich den Rebellen an. | Open Subtitles | الثاني, انضم للمتمردين فعلاً. |
Ein einfacher Trick, um auf Melia Ridge zu flüchten und sich den Rebellen anzuschließen. | Open Subtitles | -حيلة بسيطة ، -خيالية لتهرب من حافة (ميليا) وتنضم للمتمردين |
Und es ist an der Zeit, dass wir das alle wissen lassen, angefangen bei den Rebellen. | Open Subtitles | وحان الوقت ليعلم الجميع بذلك بدءاً بالثوار |
Du hast dich den Rebellen angeschlossen? | Open Subtitles | هل إلتحقتِ بالثوار ؟ |