Du willst also den Rest des Lebens in diesem Hotelzimmer verbringen? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟ |
Um jemanden umzulegen, damit du den Rest des Lebens mit Griechinnen verbringen kannst. | Open Subtitles | لتقتل شخصا ما لا اعرفه ولا اعرف كيف تريدالاعتزال وتكملة بقية حياتك مع اليونانيات المثيرات |
Wer die Finsternis gesehen hat... trägt sie für den Rest des Lebens mit sich herum. | Open Subtitles | بعد رؤيتك لعالم الظلام أعتقد أنك ستحملينه معك بقية حياتك |
Eine Liebe für Sie wäre genauso, wie den Rest des Lebens nur zu Hause zu essen. | Open Subtitles | الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك. |
Und wenn man einen Fisch in dieser Grösse fängt, kann man den Rest des Lebens damit angeben. | Open Subtitles | علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك |
Wollen Sie den Rest des Lebens hier verbringen im Jemen? | Open Subtitles | تريد ان تقضي بقية حياتك هنا ؟ لانك اذا اردت ذلك فسوف تقضي هنا وقت طويل |
Außer, du musst den Rest des Lebens mit diesem Schwein unter einem Dach verbringen. | Open Subtitles | الا اذا كنتى تريدى قضاء بقية حياتك مع وغد |
Willst du für den Rest des Lebens ins Gefängnis? | Open Subtitles | هتعمل إيه ؟ هتقضي بقية حياتك في السجن ؟ هو دة إللي إنت عايزه ؟ |
Das ist viel zu klein, um den Rest des Lebens hier zu verbringen. | Open Subtitles | هوه. هذا هو مساحة صغيرة حقا لقضاء بقية حياتك. |
Sie sind ein inhaftierter Angeklagter, der vor Gericht verlieren und den Rest des Lebens hinter Gittern verbringen wird. | Open Subtitles | أنت متهم في السجن على وأشكت أن تخسر أمام المحكمة وستقضي بقية حياتك وراء القضبان |
"Lieber eine Minute lang ein Feigling als für den Rest des Lebens tot." | Open Subtitles | "من الأفضل أن تكون جباناً دقيقة على أن تكون ميتاً بقية حياتك" |
Danke. Ihre Strafe ist es, für den Rest des Lebens eingesperrt zu sein. | Open Subtitles | سيكون عقابك هو السجن بقية حياتك |
Willst du den Rest des Lebens auf Xander warten? | Open Subtitles | لا تستطيعين تمضية بقية حياتك في إنتظار (زانـدر) للإستيقاظ وأشتمام الرابطة الحارة |
Ist nur ein Kind, nur für den Rest des Lebens. | Open Subtitles | فقط طفل . فقط بقية حياتك |
Weißt du, wie es ist, den Rest des Lebens mit der Leiche einer Person, die einem am Hals hängt, herumlaufen zu müssen? | Open Subtitles | هلتعرفينكيفيكون.. السير وحول رقبتك جثة شخص ميت لبقية حياتك اللعينة؟ |
Bei zu hohem Blutdruck brauchen Sie nicht für den Rest des Lebens Medikamente zu nehmen und für immer krank zu sein. | Open Subtitles | حالات مثل ضغط الدم المرتفع، ليس عليك أن تأخذ أدوية لبقية حياتك |
Willst du für den Rest des Lebens an ihrer Seite bleiben? | Open Subtitles | هل ستبقى في جانبها لبقية حياتك ؟ |
Es geht um Steaks und ums Glücksspiel und... und darum, in Situationen zu geraten, die einen vielleicht den Rest des Lebens verfolgen. | Open Subtitles | لا على الأطلاق أنها عن نتاول شرائح اللحم و لعب القمار و تجربة أمور غريبة جديده هذا الأمور يمكنك أن تقوم بعملها لبقية حياتك |
Wenn man Sie für den Rest des Lebens einlocht, ist mir das scheißegal. | Open Subtitles | ستذهب لسجن (ليفينوورث) لبقية حياتك و أتعلم؟ هذا لا يهمني |