Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Danke, Cathy. Sie können den Rest des Tages frei nehmen. | Open Subtitles | شكرا لك، كاثي في الحقيقة، خذي بقية اليوم منه. |
Ich nehme mir den Rest des Tages frei... mache Weihnachtseinkäufe und lenke mich ein bißchen ab. | Open Subtitles | نعم جولى سأخذ بقية اليوم. أه سأنهى تسوق الكريسماس. |
Ruh dich für den Rest des Tages aus, mach nur keine zwei daraus. | Open Subtitles | لن تعمل لبقية اليوم حاول ألا تطيل المدة إلى يومين |
- Ooh. Ich werde sicherstellen, dass wir heute für den Rest des Tages keine mehr davon verkaufen. | Open Subtitles | وسأحرص على عدم بيع آخرى منها لبقية اليوم |
Schwestern, wir verbringen den Rest des Tages in Schweigen. | Open Subtitles | أيها الأخوات,يجب علينا قضاء باقي اليوم في صمت. |
Perfekt. den Rest des Tages habt ihr Zeit, euch mit dem Sicherheitsprotokollhandbuch vertraut zu machen, das in euren neuen Unterkünften wartet. | Open Subtitles | أمامكم بقيّة اليوم لتطّلعوا على كتيّبات أنظمة الحماية الموجودة في مساكنكم الجديدة |
Wenn dein Fund dem Boss gefällt, bekommst du den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | وإذا أعجب المأمور ما وجدته تأخذ بقية اليوم راحة |
Vielleicht könnt ihr den Rest des Tages ja doch noch spielen. | Open Subtitles | هناك احتمال أن تقضوا بقية اليوم في اللعب |
Und deshalb nimmst du dir den Rest des Tages frei. Um traurig zu sein. | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تأخذي بقية اليوم كإجازة لكي تكوني حزينة |
Verliere wahrscheinlich den Rest des Tages, indem ich anderen Leuten beim Arbeiten zusehe. | Open Subtitles | ربما سأهدر بقية اليوم بمراقبة أشخاص آخرون يعملون |
Wollen Sie sich wirklich nicht für den Rest des Tages freinehmen? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تريد أن تمضي بقية اليوم بلا عمل ؟ |
Ich habe jeden Morgen zwei davon eingeworfen... und war für den Rest des Tages krachend gut drauf. | Open Subtitles | و اصبح نشيطة كالالعاب النارية بقية اليوم وهل هي آمنة؟ |
Wenn es in Ordnung ist, würde ich mir den Rest des Tages freinehmen. | Open Subtitles | إن أذنتَ بذلك، أودّ أن آخذ بقية اليوم إجازة. |
Nur um sicher zu gehen, würde ich ihn den Rest des Tages zu Hause lassen,... damit sicher alles weg ist. | Open Subtitles | ليكون على الجانب الآمن ابقيه في المنزل لبقية اليوم |
Wenn jemand nach Hause will, besorge ich Aushilfen für den Rest des Tages. | Open Subtitles | إذا أحد منكم يريد الذهاب إلى البيت سأتصل بطاقم العمل المؤقت لبقية اليوم, إتفقنا؟ |
Okay. An was immer Sie arbeiten, vergessen Sie's für den Rest des Tages. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما تفعلونه أريدكم أن تنسوه لبقية اليوم |
Ich verbrachte den Rest des Tages vor der Tür mit Ultimate Fireball! | Open Subtitles | امضيت باقي اليوم افكر في كرة النار الاعظم |
Aber wenn du sagst, du stehst unter Schock, könnten wir den Rest des Tages freinehmen. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول انك مصدوم يمكنك أن تأخذ باقي اليوم عطلة |
Gibst du mir den Rest des Tages, um eine neue Unterkunft zu finden? | Open Subtitles | أمهليني باقي اليوم لكي أجد مكاناً امكث فيه |
Du springst, dann kannst du den Rest des Tages relaxen. | Open Subtitles | افعلي هذا، واقضي بقيّة اليوم في الحمّام المعدني |
Sieh mal, ich brauche meinem Freud hier, nur für fünf Minuten der wertvollen Zeit, und dann kannst Du Ihn für den Rest des Tages ganz alleine haben, okay? | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |