Wir wundern uns den Rest unseres Lebens, wie das passieren konnte. | Open Subtitles | لو حدث هذا و سنقضى ما تبقى من حياتنا نتعجب كم شددنا لذا بشكل سيئ |
Wir zahlen dann an ihn für den Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | سوف نظل ندفع له ما تبقى من حياتنا |
Und ich will den Rest unseres Lebens mit dir verbringen. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي ما تبقى من وقتنا معاً |
Dann bleiben wir also den Rest unseres Lebens hier. Wir machen das Beste daraus. | Open Subtitles | إذن سنقضي بقيّة حياتنا هنا، وسنفعل أفضل ما بوسعنا. |
Jetzt sehen Sie, dass selbst ein Flüstern, von dem, was wir tun, herauskommt, werden Sie und ich den Rest unseres Lebens in Guantanamo verbringen... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الآن، أتدرك أنّه لو انتشر همسة ممّا كنّا نقوم به، فإننا سنقضي بقيّة حياتنا في (غوانتانامو)... |
Heute Nacht und den Rest unseres Lebens auf der Flucht. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |
Heute Nacht und den Rest unseres Lebens auf der Flucht. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |