Nachdem ich den Beweis hatte, hätte ich dafür sorgen können, dass sie in den Ruhestand gehen. | Open Subtitles | كنت أخطط لجمع أدلة على خيانتهم وأجبرهم على التقاعد المبكر |
Ich gehe zu meinem 30. in den Ruhestand, bevor Sie mich drankriegen. | Open Subtitles | بوسعي التقاعد مع 30 سنة خدمة قبل أن تُخفّضوا رُتبتي |
Das tat er, bis er in den Ruhestand ging. | Open Subtitles | بايبر: و استمر بفعل ذالك حتى حان وقت التقاعد |
- Sehr gut. Eine Art Himmel, wo man sein möchte, wenn man in den Ruhestand geht. | Open Subtitles | أنه مثل الجنه حيث يتمنى المرء أن يذهب اليه عندما يتقاعد |
iv) die Zahlung von Ruhegehältern und Reise- und Umzugskosten an in den Ruhestand tretende Richter sowie von Reise- und Umzugskosten und Einrichtungsbeihilfen an die Mitglieder des Gerichtshofs (Artikel 32 Absatz 7 des Statuts), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 410.000 Dollar; | UN | '4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 410 دولار؛ |
Dann kann ich mich mit derselben Würde in den Ruhestand begeben, mit der ich die Akademie schon immer vertreten habe. | Open Subtitles | عندها يمكنني أن أتقاعد بنفس إحساس الكرامة الذي جلبته دائماً إلى الأكاديمية |
Du wirst in den Ruhestand gehen... und zu Hause dein Pfeifchen rauchen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنت ستتقاعد و تجلس في المنزل و تدخن غليونك |
Es wäre toll, in den Ruhestand zu gehen, du und ich. | Open Subtitles | بالطبع, إنه رائع لو تقاعدنا سوياً |
Nur hat sie sich entschlossen, in den Ruhestand zu gehen. Aufzuhören! Denn es gab ein Geheimnis, das sie nicht lösen konnte. | Open Subtitles | عدا أنّها قرّرت التقاعد بسبب قضيّة لم تستطع حلّها. |
Aber ich habe diese Gelegenheit und überlege mir in den Ruhestand zu gehen. | Open Subtitles | ولكن ثمّة فرصة تلوح لي وأفكّر في التقاعد |
Der Leiter der Abteilung wurde in den Ruhestand geschickt. | Open Subtitles | إنهم يلوموننا. مديرهم التنفيدي تم إجباره على التقاعد, بعد ذلك. |
Heute können Sie die Schulden Ihrer Tochter begleichen, einfach dadurch, in den Ruhestand zu treten. | Open Subtitles | اليوم بإمكانك تسديد ديون إبنتك من خلال التقاعد فقط |
Ich gehe in den Ruhestand. - Nein, Sie können nicht in Rente! - Nein, nein, Sie haben tonnenweise Fans! | Open Subtitles | لا لا لايمكنك التقاعد لديك العشرات من المعجبين |
Sie hat 41 Jahre lang Highschool Englisch unterrichtet, und wurde dann in den Ruhestand gezwungen. | Open Subtitles | لقد علّمت اللغة الإنجليزيّة لطلاب الثانويّة لـ41 عاما، ومن ثمّ أجبرت على التقاعد. |
Vergessen Sie also den Ruhestand, wenn Sie jung sind. | TED | لذا أنسوا موضوع التقاعد إذا كنتم شباب . |
Lächelt, Jungs. Wir sind dabei, in den Ruhestand zu gehen. | Open Subtitles | ابتسموا يا شباب نحن على وشك التقاعد |
- ich denke an den Ruhestand. - Das wollen Sie nicht wirklich. | Open Subtitles | التقاعد ، في الحقيقة - أنت لا تقصد ذلك - |
Ich hab gehört, dass Roberts in den Ruhestand geht. | Open Subtitles | تعرف ماذا هذا عنى؟ سمعت الذي روبرتس يتقاعد. |
Weißt du, in Amerika gibt man für gewöhnlich jemandem eine Golduhr, wenn derjenige in den Ruhestand tritt. | Open Subtitles | رائعة هنا، نهدي المرء ساعة من ذهب عندما يتقاعد |
iv) die Zahlung von Ruhegehältern und Reise- und Umzugskosten an in den Ruhestand tretende Richter sowie von Reise- und Umzugskosten und Einrichtungsbeihilfen an die Mitglieder des Gerichtshofs (Artikel 32 Absatz 7 des Statuts), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 410.000 Dollar; | UN | '4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 410 دولار؛ |
Ich weiß deine Sorge um meine Zukunft zu schätzen, aber ich gehe in den Ruhestand... wenn ich tot bin. | Open Subtitles | أقدر قلقك على مستقبلي لكنني أتقاعد حينما أموت |
Vera wird Ende des Monats in den Ruhestand gehen. | Open Subtitles | نعم ، فيرا ستتقاعد في نهاية الشهر |
Das ist... - unser Plan für den Ruhestand, Gordo. | Open Subtitles | هذه هي خطة تقاعدنا يا غوردو. |
Emir Abreu arbeitete weiterhin für den Zoll, bis er 1995 in den Ruhestand ging. | Open Subtitles | امير ابريو استمر بالعمل في الجمارك حتى تقاعد عام 1995 |